| Besides, looks can be deceiving. | К тому же, внешность обманчива. |
| Looks can be deceiving, and since deception is one of the key aspects of being a good undercover... | Видимость обманчива, и так как обман, это один из ключевых аспектов хорошего прикрытия... |
| Well, you should know by now, Agent Ward, that looks can be deceiving. | Ну, вам следует знать, агент Уорд, что внешность обманчива. |
| It reminds us that appearances are deceiving. | Правильно говорят, что внешность обманчива. |
| Appearances can be deceiving, given the fact that radiation damage is almost entirely internal. | Внешность может быть обманчива, учитывая тот факт, что излучение практически задело весь организм. |
| Well, looks, you know, deceiving. | Ну, внешность, знаете ли, обманчива. |
| You know, looks can be deceiving. | Как сам знаешь, внешность обманчива. |
| Care should be taken that appearances are deceiving. | Следует помнить, что внешность может быть обманчива. |
| But as my own mirror proves, looks can be deceiving. | Но как доказывает моё зеркало, внешность бывает обманчива. |
| Appearances can be deceiving, Mr. President. | Внешность бывает обманчива, господин президент. |
| But then again, appearances can be deceiving, can't they? | Но ведь внешность может быть обманчива, не так ли? |
| Appearances can be deceiving. | Внешность может быть обманчива. |
| Looks can be deceiving. | Она может быть обманчива. |
| Looks can be deceiving. | Внешность может быть обманчива. |
| Looks can be deceiving sometimes. | Внешность может быть обманчива иногда. |
| Looks can be quite deceiving. | Внешность бывает весьма обманчива. |
| But appearances can be deceiving. | Но видимость бывает обманчива. |
| Like, looks can be deceiving. | Например, что внешность обманчива. |
| Looks are always deceiving with Victoria. | Внешность всегда обманчива, когда речь идет о Виктории. |
| Deceiving, isn't it? | Внешность обманчива, не правда ли? |
| Looks can be deceiving. | Внешность может быть обманчива. |