Английский - русский
Перевод слова Decay
Вариант перевода Разложение

Примеры в контексте "Decay - Разложение"

Примеры: Decay - Разложение
The result had been economic dependence, social decay, reduced services and mounting public and personal debt. Результатом этого стали экономическая зависимость, социальное разложение, сокращение услуг и рост объема государственной и личной задолженности.
I will not be taking Alba to L'Escargot to film her decay. И мы не повезем Альбу в Л'Эскарго снимать ее разложение.
Something happened to the ship months ago that's causing this decay. Что-то произошло с кораблем несколько месяцев назад, и это вызывает разложение.
The new media shines light on dank crevasses, revealing moral decay and broken experiences that are better left beyond the pale. Новые СМИ проливают свет на сырые расселины в леднике, показывая моральное разложение и сломанные события, которые лучше оставить за рамки приличия.
It'll stop the spread of decay and give us some time to find a cure. Это остановит разложение и даст нам время найти лекарство.
Disintegration of the family generates moral decay. This must be arrested. Распад семьи порождает нравственное разложение, и этому необходимо положить конец.
Post-Blair Britain is becoming a country for which wars that lack international legitimacy can only presage defeat and moral decay. Великобритания после Блэра становится страной, для который войны, которым не хватает международной законности, могут предвещать только поражение и моральное разложение.
Maybe whatever it was that was keeping her moving just can't fight the decay any more. Может то, что позволяло ей продолжать двигаться, больше не может сдерживать разложение.
Social disintegration, decay of the elites, you know. Социальная дезинтеграция, разложение элиты, в таком духе.
But this will not help stopping the decay; Но это не поможет остановить разложение;
Too high a temperature and the decay spreads, too low and the frostbite will destroy your nerve endings. Из-за высокой температуры распространяется разложение, а из-за слишком низкой температуры произойдет обморожение, которое уничтожит нервные окончания.
(e) Cultural backwardness and moral decay. е) Культурная отсталость и моральное разложение.
These reports have been at once analytical, comprehensive and insightful inasmuch as they have exposed the dark cloud hanging over much of Africa, threatening to drag the continent deeper into economic ruin, social decay and political instability. Эти доклады являются одновременно аналитическими, всеобъемлющими и проницательными в силу того, что они указывают на нависающую над большей частью Африки темную тучу, угрожающую ввергнуть континент в еще более глубокий экономический развал, социальное разложение и политическую нестабильность.
Decay and death haunt every breath we take. Разложение и смерть преследуют наш каждый вздох.
All I see is decay. Я вижу только разложение.
It accelerates neural decay in the brain cells. Он ускоряет разложение клеток мозга.
So what's arresting the decay? Так что останавливает разложение?
The formaldehyde slows bacterial decay. Формальдегид замедляет бактериальное разложение.
But it isn't simply decay! Но это не просто разложение!
As the organic matter sinks, and after it settles onto the seafloor, its decay releases reduced metals. По мере осаждения органических материалов на морском дне их разложение высвобождает редуцированные металлы.
After Rosiel absorbs him to gain his power, an act which speeds up his physical and mental decay, Sandolphon's remnants possess her, causing her to see Setsuna as a monster. После Росиэль поглощает его и получает его силы, что ускоряет его физическое и ментальное разложение, остатки души Сандолфона овладевают ею и заставляют видеть Сэцуну монстром.
"Decay and death"? "Разложение и смерть"?
The decay of the fundaments of the city. Разложение основополагающих принципов морали.
Sound: Product free from disease or serious deterioration (such as decay, breakdown, damages caused by any reasons, physiological disorders) that appreciably affects their appearance, edibility, the keeping quality of the produce or market value. 2.2 Доброкачественные: продукты не должны иметь признаков болезней или серьезных повреждений (таких, как порча, разложение, повреждения любого происхождения, физиологические дефекты), которые ощутимо сказываются на их внешнем виде, съедобности, сохранности или рыночной цене.
(e) Decay: visible decomposition of any portion of mangoes caused by micro-organisms ё) Гниение: заметное разложение любой части манго, вызванное деятельностью микроорганизмов