| Rory. I love you dearly son, but you're the only man I know who can burn boiled eggs! | Рори, я люблю тебя, сынок, но ты единственный, кто способен спалить яйцо вкрутую. |
| "I love you dearly, but I can never see you again." | Я вас люблю, мои дорогие, но я больше никогда не смогу увидеть вас снова. |
| A sister I bequeath you, whom no brother Did ever love so dearly: | Возьми Октавию, которую люблю я так горячо, как только может брат любить сестру. |
| We cannot put the fate of the Four Lands and the Elvin people in the hands of this Druid and my niece, whom I love dearly, | Мы не можем доверить судьбу Четырех Земель и Эльфов в руки этого Друида и моей племянницы, которую я искренне люблю, |
| Because I love her dearly. | Я очень сильно люблю её. |
| I love you all dearly... | Я люблю вас всех всем сердцем... |
| And I love her very dearly. | Я горячо люблю ее. |
| I love you dearly. | я люблю теб€ дорогой. |
| And I love him dearly. | И я его нежно люблю. |
| And I love him dearly. | И я люблю его нежно. |
| And, I loved her dearly. | И люблю от всего сердца. |
| I love my cousin dearly. | Я очень люблю кузину. |
| I love him dearly. | Я люблю его всем сердцем. |
| He's been my reverend since I was a little boy, and I love him dearly. | Я знаю преподобного с самого детства и нежно люблю. |
| I love Debra dearly, but she can be a real piece of work. | Я люблю Дебру, очень, но она та ещё штучка. |
| I love you long and dearly, love of mine, so think longingly of me and dream that I am as you know I am | Я люблю тебя всем сердцем, любовь моя, поэтому вспоминай меня почаще таким какой я есть думай обо мне во сне и наяву. |
| I love Thor more dearly than any of you, but you know what he is. | Я люблю Тора больше, чем каждого из вас, но вы же его знаете. |
| I love children dearly, I would have never done it, if my husband hadn't fallen ill. | Я очень люблю детей, никогда бы такое не сделала, но мой муж болен. |
| Don't misunderstand me. I love my husband dearly, and why not? | Поймите, Анна, я люблю мужа, но всё же - почему нет? |
| Don't get me wrong, I love him dearly. | Не пойми меня правильно я его очень люблю, но мне жаль ту женщину, которая в него влюбится. |
| So, my Alex, who I love so dearly, who is probably too much like me for her own good, every once in a while, | Поэтому, моя Алекс, которую я так сильно люблю, которая, вероятно, слишком на меня похожа, для твоего же блага, иногда не бойся нарушить правила. |