We shall, my dearest, of course, next year. |
Мы сделаем, мой дражайший, конечно, в следующем году. |
I'm entirely at your service, my dearest Ivan Savelyevich! |
Я полностью к вашим услугам, дражайший мой Иван Савельевич! |
That our dearest cousin ovidius was murdered in his home. |
Наш дражайший кузен Овидий был убит в своем доме |
A fortnight later, Queen Victoria reported in her journal, "I was amply rewarded and forgot all I had gone through when I heard dearest Albert say 'It's a fine child, and a girl! '" |
Две недели спустя Виктория записала в своём дневнике, что «была щедро вознаграждена и забыла всё, что пережила, когда услышала, как дражайший Альберт сказал: Это прекрасный ребёнок, это девочка!» |
Dearest Igor: I would have waited for you, but three's a crowd and all that. |
Дражайший Игорь, я бы подождал тебя, но третий лишний, сам знаешь. |
Thank you, dearest Jack. |
Спасибо, дражайший Джек. |
Heartiest congratulations, dearest Andrew. |
Самые сердечные поздравления, дражайший Эндрю. |
Dearest Papli, Thanks ever so much for the lovely birthday present. |
Дражайший папулька, преогромнейшее спасибо за твой чудесный подарочек ко дню рождения. |
Dearest Scott, the rally was ever so amazing. |
"Дражайший Скотт, митинг был просто потрясающий." |