| My dearest daughter Vivian, as you know, I've met an untimely demise... | Моя драгоценная дочь Вивиан как ты уже знаешь, я преждевременно отхожу от дел... |
| My dearest Alice, you are not safe here. | "Моя драгоценная Алиса, тебе опасно быть здесь". |
| But it's the whole point, dearest. | Но в этом то все и дело, драгоценная. |
| You made the wise decision, dearest daughter. | Это поступок мудрый, драгоценная дочь. |
| My dearest Alice, it took several lifetimes to meet you, but only seconds to love you. | Моя драгоценная Алиса, я ждал тебя несколько столетий, а полюбил за пару секунд. |
| You made the wise decision, dearest daughter. | Это мудрый поступок, драгоценная дочь. |
| My dearest Mary, by the time you read this, I will be on a plane to New Zealand to begin a new life. | Моя драгоценная Мэри, в то время когда ты будешь читать эти строки, я уже буду на самолете по дороге в Новую Зеландию чтобы начать новую жизнь. |
| Dearest Sookie, if you're reading this letter, then you've probably already figured out that I'm gone. | Драгоценная Соки, если ты читаешь это письмо, значит уже догадалась, что я уехал. |
| Dearest Snow, I've not heard from you since our meeting and can only assume you've found the happiness you so desired. | Драгоценная Белоснежка, после нашей встречи от тебя не было известий, и я могу только надеяться, что ты обрела счастье, к которому стремилась. |
| Don't worry, dearest. | Не волнуйся, драгоценная. |
| "Dearest... Snow." | "Драгоценная Белоснежка". |
| (Whispers) Dearest... | "Драгоценная Белоснежка". |
| Mommy Dearest tried to kill Chloe. | Драгоценная мамуля пыталась убить Хлою. |
| (Reads) "My dearest Ruchel" - that's Yiddish for Rachel. (Reads) "My dearest Ruchel" - that's Yiddish for Rachel. | "Моя драгоценная Ракела" - это Рейчел на идиш, ему нравилось моё среднее имя. |