Английский - русский
Перевод слова Deactivate
Вариант перевода Отключить

Примеры в контексте "Deactivate - Отключить"

Примеры: Deactivate - Отключить
Is there a wayto deactivate it? Есть ли способ отключить бомбы?
Computer, deactivate force field. Компьютер, отключить силовое поле.
We need to deactivate the electric fence. Нам нужно отключить электрическую изгородь.
So what if we deactivate everything - А если отключить вообще всё...
See if you can find it and deactivate it. Попробуй найти ее и отключить.
You have to deactivate the assisted guidance control. Придётся отключить систему компьютерной навигации.
I can deactivate the force field. Я могу отключить силовое поле.
She tried to deactivate me. Знаю. Она пыталась меня отключить.
I must deactivate you. Я должен отключить вас.
It should be able to deactivate any alarms. Может отключить любую сигнализацию.
Can we deactivate it by then? Тогда можно его отключить?
If you forget your password, you cannot deactivate the protection. Забыв пароль, вы не сможете отключить защиту.
However, the report to the authorities is dispatched regardless and the government enacts a plan to temporarily deactivate the ansible network to purge Jane from the system. Однако доклад властям отправлен несмотря ни на что, и правительство вводит план временно отключить ансибельную сеть с целью удалить Джейн из системы.
As they gather the needed parts for a device to deactivate the forcefield, So-Cho sacrifices his life to guide the party through an atomic power plant. Вместе они собирают детали для устройства, способного отключить силовое поле, при этом Со-тё жертвует своей жизнью, чтобы провести героев через атомную электростанцию.
In the case a short term deactivation is provided, it shall be more difficult to deactivate the safety-belt reminder than buckling the safety-belt on and off. 8.4.2.6.1 В случае, когда предусматривается возможность кратковременного отключения, отключить устройство, напоминающее о необходимости пользоваться ремнями безопасности, должно быть труднее по сравнению с застегиванием и расстегиванием пряжки ремня безопасности.
During this turn, there was a malfunction in the electric trimming mechanism, which caused the piloting pilot to deactivate the aircraft flight control systems' servogear in the pitch channel at 08:15:58. Во время этого разворота произошёл сбой электронного механизма управления тангажом, что в 08:15:58 заставило пилота отключить канал управления тангажом сервоприводом системы управления.
We need to deactivate all the force fields on the station at the same time. Нам нужно найти способ отключить все силовые поля на станции одновременно.
You could deactivate it, couldn't you? Вы же можете её отключить, так ведь?