Is there a wayto deactivate it? |
Есть ли способ отключить бомбы? |
Computer, deactivate force field. |
Компьютер, отключить силовое поле. |
We need to deactivate the electric fence. |
Нам нужно отключить электрическую изгородь. |
So what if we deactivate everything - |
А если отключить вообще всё... |
See if you can find it and deactivate it. |
Попробуй найти ее и отключить. |
You have to deactivate the assisted guidance control. |
Придётся отключить систему компьютерной навигации. |
I can deactivate the force field. |
Я могу отключить силовое поле. |
She tried to deactivate me. |
Знаю. Она пыталась меня отключить. |
I must deactivate you. |
Я должен отключить вас. |
It should be able to deactivate any alarms. |
Может отключить любую сигнализацию. |
Can we deactivate it by then? |
Тогда можно его отключить? |
If you forget your password, you cannot deactivate the protection. |
Забыв пароль, вы не сможете отключить защиту. |
However, the report to the authorities is dispatched regardless and the government enacts a plan to temporarily deactivate the ansible network to purge Jane from the system. |
Однако доклад властям отправлен несмотря ни на что, и правительство вводит план временно отключить ансибельную сеть с целью удалить Джейн из системы. |
As they gather the needed parts for a device to deactivate the forcefield, So-Cho sacrifices his life to guide the party through an atomic power plant. |
Вместе они собирают детали для устройства, способного отключить силовое поле, при этом Со-тё жертвует своей жизнью, чтобы провести героев через атомную электростанцию. |
In the case a short term deactivation is provided, it shall be more difficult to deactivate the safety-belt reminder than buckling the safety-belt on and off. |
8.4.2.6.1 В случае, когда предусматривается возможность кратковременного отключения, отключить устройство, напоминающее о необходимости пользоваться ремнями безопасности, должно быть труднее по сравнению с застегиванием и расстегиванием пряжки ремня безопасности. |
During this turn, there was a malfunction in the electric trimming mechanism, which caused the piloting pilot to deactivate the aircraft flight control systems' servogear in the pitch channel at 08:15:58. |
Во время этого разворота произошёл сбой электронного механизма управления тангажом, что в 08:15:58 заставило пилота отключить канал управления тангажом сервоприводом системы управления. |
We need to deactivate all the force fields on the station at the same time. |
Нам нужно найти способ отключить все силовые поля на станции одновременно. |
You could deactivate it, couldn't you? |
Вы же можете её отключить, так ведь? |