The vehicle may be equipped with a means for the driver to activate or deactivate the LKAS. | 5.1.6.4 Транспортное средство может быть оснащено устройством, позволяющим водителю активировать или деактивировать СУПП. |
Lore, I must deactivate you now. | Лор, я должен немедленно деактивировать тебя. |
icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. | позволяет активировать или деактивировать режим правки для объектов Безье. |
Mr. FALVEY (Observer for the International Association of Ports and Harbors) said that, as a practical matter, his organization could not support the Singaporean proposal, since the recipient could, if he so wished, deactivate the acknowledgement feature on his computer. | Г-н ФАЛВИ (Наблюдатель от Международной ассоциации портов и гаваней) говорит, что по практическим соображениям его организация не может поддержать предложение Сингапура, поскольку получатель может при желании деактивировать запись подтверждения на своем компьютере. |
Some may suggest that it is probably advisable to use mouthwash at least an hour after brushing with toothpaste when the toothpaste contains SLS, since the anionic compounds in the SLS toothpaste can deactivate cationic agents present in the mouthrinse. | Некоторые могут предположить, что лучше всего пользоваться ополаскивателем для полости рта не менее чем за час после чистки зубов с зубной пастой, если паста также содержит ЛСН, так как анионные соединения в таких пастах могут деактивировать действие катионных агентов в составе ополаскивателя. |
l couldn't just stand by while Captain Janeway tried to deactivate them. | Я не мог просто ждать, пока капитан Джейнвей пыталась отключить их. |
If we can get to the bomb, maybe we can deactivate it. | Если мы сможем добраться до бомбы, может, мы сможем отключить её. |
You could deactivate it, couldn't you? | Вы могли бы отключить её, правда? |
It should be able to deactivate any alarms. | Она может отключить любую сигнализацию. |
You have to deactivate the assisted guidance control. | Придётся отключить систему компьютерной навигации. |
You have the power to activate or deactivate all its beings. | У тебя есть власть активировать и дезактивировать все эти существа. |
We asked bonnie to deactivate a device That could protect people against vampires. | Мы попросили Бонни дезактивировать устройство, которое может защитить людей от вампиров. |
For starters, do you know how to deactivate the bomb? | Для начала, Вы знаете, как дезактивировать бомбу? |
I will not allow you to deactivate me. | Я не позволю себя дезактивировать. |
Also, the manufacturer is allowed to equip the vehicle with a switch to deactivate the alert sound temporarily. | Кроме того, изготовителю разрешается оборудовать транспортное средство переключателем, позволяющим временно дезактивировать систему звукового предупреждения. |
There isn't enough time to deactivate it before the alarm goes off. | Остается мало времени для деактивации, прежде чем заработает сигнализация. |
It also outlines the interim steps to be taken by nuclear-weapon States to de-alert and deactivate their nuclear weapons as preventive and confidence-building measures. | В нем также изложены промежуточные шаги, которые должны предпринять государства, обладающие ядерным оружием, по снятию с боевого дежурства и деактивации своих ядерных средств в качестве превентивной меры и меры укрепления доверия. |
It will require several minutes to deactivate it. | Потребуется несколько минут для деактивации. |
If I could somehow gain physical access, I could upload a program to deactivate it long enough to hack his patient list. | Если я получу физический доступ, смогу загрузить программу для деактивации на время взлома клиентской базы. |
The system shall not be designed to deactivate upon the end of the appropriate useful life period of the engine or thereafter. | Конструкция системы не должна предусматривать возможность его деактивации по завершении соответствующего периода эксплуатации или после этого. |
The signal shall automatically deactivate under any of the following conditions, whichever happens first: | Этот сигнал должен автоматически отключаться при любом из перечисленных ниже условий, независимо от их очередности: |
(b) The alerting system will automatically deactivate at vehicle speeds in excess of the crossover speed; | Ь) система оповещения должна автоматически отключаться, когда скорость движения транспортного средства превышает переходную скорость; |
The MI must also activate when the vehicle's ignition is in the keyon position before engine starting or cranking and deactivate after engine starting if no malfunction has previously been detected. | ИН должен также приводиться в действие при повороте ключа в замке зажигания транспортного средства перед автоматическим запуском двигателя или запуском его при помощи пусковой рукоятки и отключаться после запуска двигателя, если не было выявлено никаких неисправностей . |
She turned off her regulator and went sub-atomic to deactivate the bomb. | Она отключила регулятор и сделалась меньше атома, чтобы обезвредить ракету. |
Chakotay was supposed to deactivate the shield grid, so we could transport you and the others to safety. | Чакотэй должен был обезвредить заслон щитов, так чтобы мы смогли транспортировать вас и остальных в безопасное место. |
On the other hand, if you let these men deactivate your bomb, not only will your powerful speech survive, but you can give it yourself. | А если вы позволите обезвредить вашу бомбу, ваша убедительная речь не только сохранится, но вы даже сможете произнести ее перед публикой. |
I want to know how to deactivate that bomb. | Я хочу знать как обезвредить бомбу |
What happens if we can't deactivate the bomb? | Что будет, если мы не сумеем обезвредить бомбу? |