Английский - русский
Перевод слова Deactivate
Вариант перевода Деактивировать

Примеры в контексте "Deactivate - Деактивировать"

Примеры: Deactivate - Деактивировать
The vehicle may be equipped with a means for the driver to activate or deactivate the LKAS. 5.1.6.4 Транспортное средство может быть оснащено устройством, позволяющим водителю активировать или деактивировать СУПП.
Maybe I can deactivate the detonator. Возможно, мне удастся деактивировать бомбу.
You sent me from the future to help you in this time, to deactivate the student known as Louise Belcher. Ты послал меня из будущего, чтобы помочь тебе деактивировать ученика, известного как Луиза Белчер.
You must have programmed in an abort code... some way to deactivate the missiles by remote. Вы должны были запрограммировать условный код отмены задачи... любой способ деактивировать их на расстоянии.
My plan is to go into the Badlands find the launch site and deactivate those missiles. Я планирую отправиться в Пустоши, отыскать стартовую площадку и деактивировать ракеты.
I'll get you to the launch site and I'll help you deactivate those missiles. Я приведу тебя к стартовой площадке и помогу деактивировать те ракеты.
Users may deactivate the cookie using the settings in their navigation software. Пользователи могут деактивировать файлы cookie, используя установки в программном обеспечении навигации.
I can control the hallucinations using a neural suppressant, but, unless I can find a way to deactivate that gene of yours... Я могу контролировать галлюцинации, используя нейро-супрессанты, но если я не найду способ деактивировать ваш ген...
Then you tried to deactivate me. И тогда вы попытались деактивировать меня.
He said he came up with a way to deactivate the mines. Он сказал, что придумал способ деактивировать мины.
Check boxes allow you to activate or deactivate a function in a form. Флажки позволяют активировать и деактивировать функцию в форме.
I can't deactivate the cloaking device. Я не могу деактивировать маскировочное устройство.
I want to deactivate the cell bars and go out drinking. Я хочу деактивировать решётку и пойти выпить.
Computer, deactivate defense grid, initiate docking maneuvers. Компьютер, деактивировать защитную сеть, начать швартовочные манёвры.
The nuclear-weapon States must make a genuine commitment to disarmament, deactivate their offensive nuclear systems and dismantle their arsenals. Государства, обладающие ядерным оружием, должны по-настоящему встать на путь разоружения, деактивировать свои наступательные ядерные системы и ликвидировать свои арсеналы.
You must be prepared to deactivate me. Вы должны быть готовы деактивировать меня.
Captain, you must deactivate me. Капитан, вы должны деактивировать меня.
Tech thinks it could deactivate it as well. Техник думает, он может деактивировать ее.
If those bombs were made with any common components, it could help BDU deactivate the device that Beckett's on. Если эти бомбы были сделаны из любых общих ингредиентов, это может помочь деактивировать устройство, на котором стоит Бэккет.
Lore, I must deactivate you now. Лор, я должен немедленно деактивировать тебя.
What happens if we can't deactivate the bomb? Что будем делать, если не сможем деактивировать бомбу?
All right, Jack, to deactivate the disruptor, you need to separate it from the antimatter by using the penning trap. Отлично, Джек, чтобы деактивировать разрушитель, ты должен отделить его от антиматерии с помощью ловушки Пеннинга.
Can I maybe hack my way in and deactivate the barrier that way? Может, я могу взломать программу и этим деактивировать барьер?
Did Damar say anything about how he was planning to deactivate the mines? Дамар сказал что-нибудь о том, как он планирует деактивировать мины?
Is there any way to use it to deactivate the mines? Его можно как-то использовать, чтобы деактивировать мины?