Английский - русский
Перевод слова Deactivate
Вариант перевода Отключить

Примеры в контексте "Deactivate - Отключить"

Примеры: Deactivate - Отключить
I have data on the pulse they intend to use to deactivate you. У меня данные относительно импульса, которым они хотят отключить вас.
If you don't need it, you will be able to deactivate a PIN-code easily. Если такой необходимости нет, Вы сможете легко отключить PIN-код.
When I deactivate the plugin the site loads faster. Когда я отключить плагин сайт нагрузок быстрее.
So all I have to do is find the controls of this death ray and deactivate it. Так что, всё, что я должна сделать - найти управление этим смертельным лучом и отключить его.
And don't forget to deactivate the lightning shield so my subjects may witness the blessed event. И не забудьте отключить световой щит, чтобы мои люди могли наблюдать торжественное событие.
We'll need you to take him out to deactivate the security systems. Нужно вырубить его и отключить охранную систему.
The braking is activated and the driver has to deactivate it. Система торможения приводится в действие, и машинист должен отключить ее.
This might cause drivers to deactivate the system. В таком случае водитель может просто отключить систему.
Do you know how to deactivate this? Ты знаешь, как это отключить?
Our sensors couldn't penetrate it but once the door was open the computer was able to detect and deactivate everything you'd stolen... Наши сенсоры не могли пробиться внутрь него, но как только дверь открылась, компьютер смог обнаружить и отключить все, что вы украли...
Vincent set up a way to remotely deactivate droids. инсент нашел способ дистанционно отключить дроиды.
We have the means to deactivate you by force, but I'd rather not do that. У нас есть средства отключить вас силой, но я бы не хотела этого делать.
l couldn't just stand by while Captain Janeway tried to deactivate them. Я не мог просто ждать, пока капитан Джейнвей пыталась отключить их.
So, deactivate dynamic stability control. Итак, "Отключить динамический контроль устойчивости"
How do I activate and deactivate caller ID? Как активировать или отключить функцию идентификации вызывающего абонента?
Data, perhaps you should deactivate your emotion chip for now. Дейт, возможно вам стоит отключить свой чип эмоций
Do you know how to deactivate it? Ты знаешь, как его отключить?
I'm just glad I could help Nikita deactivate your kill - Я рад, что смог помочь Никите отключить твой чип-уби...
Okay, can we deactivate it? Ок, можем мы ее отключить?
Rebecca says that a certain crew member knows how to deactivate the laser, and promises to destroy the records of the hacker's incriminating exchange with Diego if the strike is stopped. Ребекка говорит, что один из членов экипажа знает, как отключить лазер, и обещает уничтожить записи сделки хакера с Диего, если SHODAN будет побеждена.
If we can get to the bomb, maybe we can deactivate it. Если мы сможем добраться до бомбы, может, мы сможем отключить её.
You could deactivate it, couldn't you? Вы могли бы отключить её, правда?
Easy to access and deactivate? Легко добраться и отключить?
It should be able to deactivate any alarms. Она может отключить любую сигнализацию.
Computer, deactivate the interface. Компьютер, отключить интерфейс.