I have data on the pulse they intend to use to deactivate you. |
У меня данные относительно импульса, которым они хотят отключить вас. |
If you don't need it, you will be able to deactivate a PIN-code easily. |
Если такой необходимости нет, Вы сможете легко отключить PIN-код. |
When I deactivate the plugin the site loads faster. |
Когда я отключить плагин сайт нагрузок быстрее. |
So all I have to do is find the controls of this death ray and deactivate it. |
Так что, всё, что я должна сделать - найти управление этим смертельным лучом и отключить его. |
And don't forget to deactivate the lightning shield so my subjects may witness the blessed event. |
И не забудьте отключить световой щит, чтобы мои люди могли наблюдать торжественное событие. |
We'll need you to take him out to deactivate the security systems. |
Нужно вырубить его и отключить охранную систему. |
The braking is activated and the driver has to deactivate it. |
Система торможения приводится в действие, и машинист должен отключить ее. |
This might cause drivers to deactivate the system. |
В таком случае водитель может просто отключить систему. |
Do you know how to deactivate this? |
Ты знаешь, как это отключить? |
Our sensors couldn't penetrate it but once the door was open the computer was able to detect and deactivate everything you'd stolen... |
Наши сенсоры не могли пробиться внутрь него, но как только дверь открылась, компьютер смог обнаружить и отключить все, что вы украли... |
Vincent set up a way to remotely deactivate droids. |
инсент нашел способ дистанционно отключить дроиды. |
We have the means to deactivate you by force, but I'd rather not do that. |
У нас есть средства отключить вас силой, но я бы не хотела этого делать. |
l couldn't just stand by while Captain Janeway tried to deactivate them. |
Я не мог просто ждать, пока капитан Джейнвей пыталась отключить их. |
So, deactivate dynamic stability control. |
Итак, "Отключить динамический контроль устойчивости" |
How do I activate and deactivate caller ID? |
Как активировать или отключить функцию идентификации вызывающего абонента? |
Data, perhaps you should deactivate your emotion chip for now. |
Дейт, возможно вам стоит отключить свой чип эмоций |
Do you know how to deactivate it? |
Ты знаешь, как его отключить? |
I'm just glad I could help Nikita deactivate your kill - |
Я рад, что смог помочь Никите отключить твой чип-уби... |
Okay, can we deactivate it? |
Ок, можем мы ее отключить? |
Rebecca says that a certain crew member knows how to deactivate the laser, and promises to destroy the records of the hacker's incriminating exchange with Diego if the strike is stopped. |
Ребекка говорит, что один из членов экипажа знает, как отключить лазер, и обещает уничтожить записи сделки хакера с Диего, если SHODAN будет побеждена. |
If we can get to the bomb, maybe we can deactivate it. |
Если мы сможем добраться до бомбы, может, мы сможем отключить её. |
You could deactivate it, couldn't you? |
Вы могли бы отключить её, правда? |
Easy to access and deactivate? |
Легко добраться и отключить? |
It should be able to deactivate any alarms. |
Она может отключить любую сигнализацию. |
Computer, deactivate the interface. |
Компьютер, отключить интерфейс. |