When Ghost tries to remove Tony Stark's arc reactor, Spider-Man risks using the V-252 to defeat Ghost and deactivate the inter-connectivity disks. |
Когда Призрак начинает пытаться удалить дуговый реактор Тони Старка, Человек-паук должен был рискнуть использовать V-252, который заставляет его побеждать Призрака и деактивировать диски межсоединений. |
icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. |
позволяет активировать или деактивировать режим правки для объектов Безье. |
You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the |
Выбранную точку останова можно активировать или деактивировать, установив или сняв флажок |
If I can set up a low-level commlink, I can use my personal codes to deactivate the shields. |
Если я смогу установить низкоуровневый канал связи, я смогу использовать свой персональный командный код, чтобы деактивировать щиты. |
And two, how does that method enable us to deactivate the nuclear compression charge? |
Второй: как это поможет нам деактивировать ядерный заряд? |
But wait, doesn't that mean that there's some sort of switch somewhere to deactivate it? |
Но подожди, разве это не значит, что есть что-то вроде переключателя, чтобы деактивировать её? |
If you do not want the cookies to be stored on your computer, you can deactivate the relevant option in the system settings for your browser. |
Если Вы хотите, чтобы куки не запоминались в Вашем компьютере, Вы можете деактивировать соответствующую опцию в системных установках Вашего браузера. |
And the fire safety system here in CBI... Easy to access and deactivate? |
А легко ли деактивировать противопожарную систему, установленную в здании КБР? |
Also urges the nuclear-weapon States, as an interim measure, to immediately de-alert and deactivate their nuclear weapons; |
настоятельно призывает также государства, обладающие ядерным оружием, в качестве промежуточных мер, немедленно снять с боевого дежурства и деактивировать свое ядерное оружие; |
Mr. FALVEY (Observer for the International Association of Ports and Harbors) said that, as a practical matter, his organization could not support the Singaporean proposal, since the recipient could, if he so wished, deactivate the acknowledgement feature on his computer. |
Г-н ФАЛВИ (Наблюдатель от Международной ассоциации портов и гаваней) говорит, что по практическим соображениям его организация не может поддержать предложение Сингапура, поскольку получатель может при желании деактивировать запись подтверждения на своем компьютере. |
Can I deactivate someday, or is this a permanent state of being? |
Что я могу деактивировать это состояние, или его уже не изменить? |
What are the chances you'll find out how to deactivate the bomb from her in time? |
Каковы шансы, что Вы узнаете от нее как деактивировать бомбу? |
I know the real Barclay is a friend of yours, and I'm sorry if the holographic version hasn't lived up to your expectations, but that's hardly reason to deactivate him. |
Я знаю, что настоящий Барклай - ваш друг, и мне жаль, что его голографическая версия не оправдала ваших ожиданий, но едва ли это причина, чтобы деактивировать его. |
Deactivate probe heater one, two and three. |
Деактивировать обогреватели зондов - один, два и три. |
Computer, deactivate EMH program. |
Компьютер, деактивировать программу ЭМГ. |
Can't we deactivate it? |
А мы не можем его деактивировать? |
We've begun to deactivate the mines. |
Мы начали деактивировать мины. |
We need to deactivate your implants. |
Нам необходимо деактивировать ваши имплантаты. |
To turn it off, to deactivate the gas. |
Выключить всё. Деактивировать газ. |
There's no way to deactivate it? |
Нет способа его деактивировать? |
Presumably they'll deactivate. |
Предположительно они будут деактивировать. |
He wants me to deactivate Max. |
Он хочет деактивировать Макса. |
They are going to deactivate you permanently. |
Тебя хотят деактивировать, навсегда. |
They're going to deactivate all the robots. |
Они хотят деактивировать всех роботов! |
We should deactivate the children's alcoves. |
Нам следует деактивировать альковы детей. |