| How did you even find me, Davos? | Как ты меня вообще нашёл, Давос? | 
| They killed my parents, Davos! | Они убили моих родителей, Давос! | 
| How well do you know the North, Ser Davos? | Как хорошо вы знаете Север, сир Давос? | 
| World Economic Forum (Davos, Switzerland, 2007); | Всемирный экономический форум (Давос, Швейцария, 2007 год); | 
| Davos and Tormund discuss their time serving Stannis and Mance and acknowledge that they may have served the wrong king all along. | Между тем Давос и Тормунд обсуждают своё время службы у Станниса и Манса, соответственно, и они оба признают, что они, наверное, долго служили не тем королям. | 
| Jon isn't Davos, the Red Woman or Stannis for that matter. | Джон - не Давос, не Красная Женщина, и не Станнис ни в коей мере. | 
| Since taking on the nom de guerre of the Steel Phoenix, Davos has been able to perform the Steel Phoenix Blow. | С момента вступления в должность «Стального Феникса» Давос смог выполнить «Удар стального феникса». | 
| Davos located Randall in an opium den in Bangkok, Thailand and reported this to the Crane Mother, who sent a pair of her daughters to investigate. | Давос расположился Рэндалл в опийном притоне в Бангкоке, Таиланд, и сообщил об этом Матери-журавле, которая отправила пару своих дочерей для расследования. | 
| Slaughtering a group of HYDRA agents in a training session, Davos then took out two whole legions of HYDRA agents and destroyed a Mechagorgon. | Убив группу агентов Гидры на тренировке, Давос затем достал два целых легиона агентов Гидры и уничтожил Мечагоргон. | 
| DAVOS - The whole world celebrates Tunisia's democratic revolution, which has set off a cascade of events elsewhere in the region - particularly in Egypt - with untold consequences. | ДАВОС. Весь мир празднует демократическую революцию в Тунисе, которая вызвала поток событий повсюду в регионе - особенно в Египте - с непредсказуемыми последствиями. | 
| What was that Ser Davos said about taking a knife in the heart for his people? | А что такое сир Давос говорил насчет ножа в сердце? | 
| 2008 International Disaster and Risk Conference, held in Davos, Switzerland, from 25 to 29 August | Международная конференция 2008 года по уменьшению опасности бедствий, Давос, Швейцария, 25-29 августа | 
| Melisandre arrives soon after; her demeanour leads Jon and Davos to realize that Stannis has been defeated and that Shireen and Selyse are dead. | Вскоре после этого прибывает Мелисандра; увидев в каком она состоянии, Джон и Давос понимают, что Станнис потерпел поражение и что Ширен мертва. | 
| Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos? | Вы знаете, кто приказал вырезать и покрасить этот стол, сир Давос? | 
| In fact, Davos is less a barometer that helps us to understand the deep trends that are shaping the world than a mirror that reflects trendy ideas, worries, and perhaps gossip. | В действительности Давос - это скорее не барометр, который помогает нам понимать глубинные течения, которые определяют конфигурацию мира, а зеркало, которое отражает модные идеи, беспокойства и, возможно, сплетни. | 
| The Bernina Express is a train connecting Chur (or Davos) in Switzerland to Poschiavo in Switzerland and Tirano in Italy by crossing the Swiss Engadin Alps. | «Бернина Экспресс» - это пассажирский поезд, соединяющий Кур (или Давос) в Швейцарии и Поскьяво и Тирано в Италии, пересекающий швейцарские Энгадинские Альпы. | 
| Me and my friend Davos, when we were kids, we'd... we'd wait until the brothers had gone to sleep and we'd climb up the tower. | Мой друг Давос и я, когда были детьми, мы... мы дожидались, пока братья пойдут ко сну, и забирались на колокольню. | 
| In A Clash of Kings, he supports Stannis' claim to the throne, making him Stannis' most trusted adviser, but Davos is a follower of the Faith of the Seven and opposes Melisandre. | В «Битве королей» он поддерживает притязания Станниса на трон, а Станнис делает его наиболее доверенным советником, хотя Давос верит в Семерых и противостоит Мелисандре. | 
| But I'm glad that in the end, it was Davos and not me, otherwise I'd spend the rest of my life wondering if I killed a man for the wrong reasons. | Но в итоге я рада, что это был Давос, а не я, иначе остаток жизни я бы провела, размышляя, по тем ли причинам я убила человека. | 
| He continued by saying, "It made sense that Davos would want to save this boy who's like a surrogate son." | Он продолжил, сказав: «Это имело смысл, что Давос хотел бы спасти этого мальчика, который для него как суррогатный сын.» | 
| The script was based on chapters 27, 30, 32, 33 and 43 (Arya VI, Tyrion VII, Catelyn III, Sansa III and Davos II) of George R.R. Martin's novel A Clash of Kings. | Сценарий был основан на главах 27, 30, 32, 33 и 43 (Арья VI, Тирион VII, Кейтилин III, Санса III и Давос II) из романа Джорджа Р. Р. Мартина «Битва королей». | 
| Davos tracked Iron Fist to New York and stole his power, possessing it until it consumed him and Iron Fist absorbed it back into himself. | Давос проследил Железный Кулак до Нью-Йорка и украл его силу, обладая им, пока она не поглотила его, и Железный Кулак поглотил его обратно в себя. | 
| Davos accepted and watched as his opponent turned into a green mist of chi and was swiftly dispatched by the old fighter, who then declared such brutal tactics as Davos' would not be acceptable for future matches. | Давос принял и наблюдал, как его противник превратился в зеленый туман ци и был быстро отправлен старым бойцом, который затем объявил такую жестокую тактику, как Давос не будет приемлемым для будущих матчей. | 
| Specifically, it adapts material from chapters Samwell I, Jon I, Davos I, Davos II, Tyrion I, Daenerys I, Davos III, and Daenerys II from A Storm of Swords and chapter Daenerys V of A Clash of Kings. | В частности, он адаптирует материал из глав Сэмвелл I, Джон I, Давос I, Давос II, Тирион I, Дейенерис I, Давос III и Дейенерис II из «Бури мечей» и Дейенерис IV из «Битвы королей». | 
| Stannis orders Davos to be executed, but Davos tells Stannis that he will need his assistance. | Станнис приказывает казнить Давоса, но Давос говорит, что в наступающие времена он может понадобиться Станнису. |