Английский - русский
Перевод слова Davos
Вариант перевода Давос

Примеры в контексте "Davos - Давос"

Примеры: Davos - Давос
How did you even find me, Davos? Как ты меня вообще нашёл, Давос?
They killed my parents, Davos! Они убили моих родителей, Давос!
How well do you know the North, Ser Davos? Как хорошо вы знаете Север, сир Давос?
World Economic Forum (Davos, Switzerland, 2007); Всемирный экономический форум (Давос, Швейцария, 2007 год);
Davos and Tormund discuss their time serving Stannis and Mance and acknowledge that they may have served the wrong king all along. Между тем Давос и Тормунд обсуждают своё время службы у Станниса и Манса, соответственно, и они оба признают, что они, наверное, долго служили не тем королям.
Jon isn't Davos, the Red Woman or Stannis for that matter. Джон - не Давос, не Красная Женщина, и не Станнис ни в коей мере.
Since taking on the nom de guerre of the Steel Phoenix, Davos has been able to perform the Steel Phoenix Blow. С момента вступления в должность «Стального Феникса» Давос смог выполнить «Удар стального феникса».
Davos located Randall in an opium den in Bangkok, Thailand and reported this to the Crane Mother, who sent a pair of her daughters to investigate. Давос расположился Рэндалл в опийном притоне в Бангкоке, Таиланд, и сообщил об этом Матери-журавле, которая отправила пару своих дочерей для расследования.
Slaughtering a group of HYDRA agents in a training session, Davos then took out two whole legions of HYDRA agents and destroyed a Mechagorgon. Убив группу агентов Гидры на тренировке, Давос затем достал два целых легиона агентов Гидры и уничтожил Мечагоргон.
DAVOS - The whole world celebrates Tunisia's democratic revolution, which has set off a cascade of events elsewhere in the region - particularly in Egypt - with untold consequences. ДАВОС. Весь мир празднует демократическую революцию в Тунисе, которая вызвала поток событий повсюду в регионе - особенно в Египте - с непредсказуемыми последствиями.
What was that Ser Davos said about taking a knife in the heart for his people? А что такое сир Давос говорил насчет ножа в сердце?
2008 International Disaster and Risk Conference, held in Davos, Switzerland, from 25 to 29 August Международная конференция 2008 года по уменьшению опасности бедствий, Давос, Швейцария, 25-29 августа
Melisandre arrives soon after; her demeanour leads Jon and Davos to realize that Stannis has been defeated and that Shireen and Selyse are dead. Вскоре после этого прибывает Мелисандра; увидев в каком она состоянии, Джон и Давос понимают, что Станнис потерпел поражение и что Ширен мертва.
Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos? Вы знаете, кто приказал вырезать и покрасить этот стол, сир Давос?
In fact, Davos is less a barometer that helps us to understand the deep trends that are shaping the world than a mirror that reflects trendy ideas, worries, and perhaps gossip. В действительности Давос - это скорее не барометр, который помогает нам понимать глубинные течения, которые определяют конфигурацию мира, а зеркало, которое отражает модные идеи, беспокойства и, возможно, сплетни.
The Bernina Express is a train connecting Chur (or Davos) in Switzerland to Poschiavo in Switzerland and Tirano in Italy by crossing the Swiss Engadin Alps. «Бернина Экспресс» - это пассажирский поезд, соединяющий Кур (или Давос) в Швейцарии и Поскьяво и Тирано в Италии, пересекающий швейцарские Энгадинские Альпы.
Me and my friend Davos, when we were kids, we'd... we'd wait until the brothers had gone to sleep and we'd climb up the tower. Мой друг Давос и я, когда были детьми, мы... мы дожидались, пока братья пойдут ко сну, и забирались на колокольню.
In A Clash of Kings, he supports Stannis' claim to the throne, making him Stannis' most trusted adviser, but Davos is a follower of the Faith of the Seven and opposes Melisandre. В «Битве королей» он поддерживает притязания Станниса на трон, а Станнис делает его наиболее доверенным советником, хотя Давос верит в Семерых и противостоит Мелисандре.
But I'm glad that in the end, it was Davos and not me, otherwise I'd spend the rest of my life wondering if I killed a man for the wrong reasons. Но в итоге я рада, что это был Давос, а не я, иначе остаток жизни я бы провела, размышляя, по тем ли причинам я убила человека.
He continued by saying, "It made sense that Davos would want to save this boy who's like a surrogate son." Он продолжил, сказав: «Это имело смысл, что Давос хотел бы спасти этого мальчика, который для него как суррогатный сын.»
The script was based on chapters 27, 30, 32, 33 and 43 (Arya VI, Tyrion VII, Catelyn III, Sansa III and Davos II) of George R.R. Martin's novel A Clash of Kings. Сценарий был основан на главах 27, 30, 32, 33 и 43 (Арья VI, Тирион VII, Кейтилин III, Санса III и Давос II) из романа Джорджа Р. Р. Мартина «Битва королей».
Davos tracked Iron Fist to New York and stole his power, possessing it until it consumed him and Iron Fist absorbed it back into himself. Давос проследил Железный Кулак до Нью-Йорка и украл его силу, обладая им, пока она не поглотила его, и Железный Кулак поглотил его обратно в себя.
Davos accepted and watched as his opponent turned into a green mist of chi and was swiftly dispatched by the old fighter, who then declared such brutal tactics as Davos' would not be acceptable for future matches. Давос принял и наблюдал, как его противник превратился в зеленый туман ци и был быстро отправлен старым бойцом, который затем объявил такую жестокую тактику, как Давос не будет приемлемым для будущих матчей.
Specifically, it adapts material from chapters Samwell I, Jon I, Davos I, Davos II, Tyrion I, Daenerys I, Davos III, and Daenerys II from A Storm of Swords and chapter Daenerys V of A Clash of Kings. В частности, он адаптирует материал из глав Сэмвелл I, Джон I, Давос I, Давос II, Тирион I, Дейенерис I, Давос III и Дейенерис II из «Бури мечей» и Дейенерис IV из «Битвы королей».
Stannis orders Davos to be executed, but Davos tells Stannis that he will need his assistance. Станнис приказывает казнить Давоса, но Давос говорит, что в наступающие времена он может понадобиться Станнису.