How did you even find me, Davos? |
Как ты меня вообще нашёл, Давос? |
They killed my parents, Davos! |
Они убили моих родителей, Давос! |
How well do you know the North, Ser Davos? |
Как хорошо вы знаете Север, сир Давос? |
World Economic Forum (Davos, Switzerland, 2007); |
Всемирный экономический форум (Давос, Швейцария, 2007 год); |
Davos and Tormund discuss their time serving Stannis and Mance and acknowledge that they may have served the wrong king all along. |
Между тем Давос и Тормунд обсуждают своё время службы у Станниса и Манса, соответственно, и они оба признают, что они, наверное, долго служили не тем королям. |
Jon isn't Davos, the Red Woman or Stannis for that matter. |
Джон - не Давос, не Красная Женщина, и не Станнис ни в коей мере. |
Since taking on the nom de guerre of the Steel Phoenix, Davos has been able to perform the Steel Phoenix Blow. |
С момента вступления в должность «Стального Феникса» Давос смог выполнить «Удар стального феникса». |
Davos located Randall in an opium den in Bangkok, Thailand and reported this to the Crane Mother, who sent a pair of her daughters to investigate. |
Давос расположился Рэндалл в опийном притоне в Бангкоке, Таиланд, и сообщил об этом Матери-журавле, которая отправила пару своих дочерей для расследования. |
Slaughtering a group of HYDRA agents in a training session, Davos then took out two whole legions of HYDRA agents and destroyed a Mechagorgon. |
Убив группу агентов Гидры на тренировке, Давос затем достал два целых легиона агентов Гидры и уничтожил Мечагоргон. |
DAVOS - The whole world celebrates Tunisia's democratic revolution, which has set off a cascade of events elsewhere in the region - particularly in Egypt - with untold consequences. |
ДАВОС. Весь мир празднует демократическую революцию в Тунисе, которая вызвала поток событий повсюду в регионе - особенно в Египте - с непредсказуемыми последствиями. |
What was that Ser Davos said about taking a knife in the heart for his people? |
А что такое сир Давос говорил насчет ножа в сердце? |
2008 International Disaster and Risk Conference, held in Davos, Switzerland, from 25 to 29 August |
Международная конференция 2008 года по уменьшению опасности бедствий, Давос, Швейцария, 25-29 августа |
Melisandre arrives soon after; her demeanour leads Jon and Davos to realize that Stannis has been defeated and that Shireen and Selyse are dead. |
Вскоре после этого прибывает Мелисандра; увидев в каком она состоянии, Джон и Давос понимают, что Станнис потерпел поражение и что Ширен мертва. |
Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos? |
Вы знаете, кто приказал вырезать и покрасить этот стол, сир Давос? |
In fact, Davos is less a barometer that helps us to understand the deep trends that are shaping the world than a mirror that reflects trendy ideas, worries, and perhaps gossip. |
В действительности Давос - это скорее не барометр, который помогает нам понимать глубинные течения, которые определяют конфигурацию мира, а зеркало, которое отражает модные идеи, беспокойства и, возможно, сплетни. |
The Bernina Express is a train connecting Chur (or Davos) in Switzerland to Poschiavo in Switzerland and Tirano in Italy by crossing the Swiss Engadin Alps. |
«Бернина Экспресс» - это пассажирский поезд, соединяющий Кур (или Давос) в Швейцарии и Поскьяво и Тирано в Италии, пересекающий швейцарские Энгадинские Альпы. |
Me and my friend Davos, when we were kids, we'd... we'd wait until the brothers had gone to sleep and we'd climb up the tower. |
Мой друг Давос и я, когда были детьми, мы... мы дожидались, пока братья пойдут ко сну, и забирались на колокольню. |
In A Clash of Kings, he supports Stannis' claim to the throne, making him Stannis' most trusted adviser, but Davos is a follower of the Faith of the Seven and opposes Melisandre. |
В «Битве королей» он поддерживает притязания Станниса на трон, а Станнис делает его наиболее доверенным советником, хотя Давос верит в Семерых и противостоит Мелисандре. |
But I'm glad that in the end, it was Davos and not me, otherwise I'd spend the rest of my life wondering if I killed a man for the wrong reasons. |
Но в итоге я рада, что это был Давос, а не я, иначе остаток жизни я бы провела, размышляя, по тем ли причинам я убила человека. |
He continued by saying, "It made sense that Davos would want to save this boy who's like a surrogate son." |
Он продолжил, сказав: «Это имело смысл, что Давос хотел бы спасти этого мальчика, который для него как суррогатный сын.» |
The script was based on chapters 27, 30, 32, 33 and 43 (Arya VI, Tyrion VII, Catelyn III, Sansa III and Davos II) of George R.R. Martin's novel A Clash of Kings. |
Сценарий был основан на главах 27, 30, 32, 33 и 43 (Арья VI, Тирион VII, Кейтилин III, Санса III и Давос II) из романа Джорджа Р. Р. Мартина «Битва королей». |
Davos tracked Iron Fist to New York and stole his power, possessing it until it consumed him and Iron Fist absorbed it back into himself. |
Давос проследил Железный Кулак до Нью-Йорка и украл его силу, обладая им, пока она не поглотила его, и Железный Кулак поглотил его обратно в себя. |
Davos accepted and watched as his opponent turned into a green mist of chi and was swiftly dispatched by the old fighter, who then declared such brutal tactics as Davos' would not be acceptable for future matches. |
Давос принял и наблюдал, как его противник превратился в зеленый туман ци и был быстро отправлен старым бойцом, который затем объявил такую жестокую тактику, как Давос не будет приемлемым для будущих матчей. |
Specifically, it adapts material from chapters Samwell I, Jon I, Davos I, Davos II, Tyrion I, Daenerys I, Davos III, and Daenerys II from A Storm of Swords and chapter Daenerys V of A Clash of Kings. |
В частности, он адаптирует материал из глав Сэмвелл I, Джон I, Давос I, Давос II, Тирион I, Дейенерис I, Давос III и Дейенерис II из «Бури мечей» и Дейенерис IV из «Битвы королей». |
Stannis orders Davos to be executed, but Davos tells Stannis that he will need his assistance. |
Станнис приказывает казнить Давоса, но Давос говорит, что в наступающие времена он может понадобиться Станнису. |