DAVOS - Today's world seems more risk-laden than ever. |
ДАВОС - Сегодняшний мир, кажется более обремененный рисками, чем когда-либо. |
Shadows cannot live in the dark, Ser Davos. |
Во тьме теней нет, сир Давос. |
That's enough talk of battle, Ser Davos. |
Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос. |
Davos was restored by the Crane Mother, promising to locate and destroy the renegade Iron Fist Orson Randall in return. |
Давос был восстановлен Матерью журавля, обещая обнаружить и уничтожить отщепленного Железного Кулака Орсона Рэндалла взамен. |
Both Salladhor and Davos express displeasure at Matthos' devotion to the Lord of Light. |
Салладор и Давос выражают своё недовольство преданностью Маттоса Владыке света. |
Davos suggests hiring mercenaries from Essos, but Stannis points out that they have no gold. |
Давос предлагает нанять наёмников из Эссоса, но Станнис указывает на отсутствие золота. |
The highest point on the line is the next stop, Davos Wolfgang. |
Самая высокая точка на линии - следующая остановка, Давос Вольфганг. |
But, Davos, you were a good father. |
Но ты был хорошим отцом, Давос. |
But, Davos, you were a good father. |
Давос, ты был славным отцом. |
You've chosen the darkness, Ser Davos. |
Вы выбрали тьму, сэр Давос. |
Jon barely stops Davos from revealing Jon's resurrection while endorsing him. |
Давос почти раскрывает воскресение Джона, выступая в его поддержку. |
I'm not a lord, Ser Davos Seaworth. |
Я не лорд, сир Давос Сиворт. |
But, Davos, you were a good father. |
Но, Давос, ты был хорошим отцом. |
Apparently, Clark's en route to Davos. |
По-видимому, Кларк на пути в Давос. |
I'll sail with you, Davos Seaworth. |
Я поплыву с тобой, Давос Сиворт. |
I'm running out of time, Ser Davos. |
Моё время истекает, сир Давос. |
Davos allied with HYDRA against Iron Fist in a plot to obtain Rand-Meachum's Randrapid train to build a tunnel through the K'un-Lun mountains. |
Давос соединился с Гидрой против Железного Кулака, чтобы получить поезд Ранд-Мейчума Рандрапид, чтобы построить туннель через горы К'унь-Л'унь. |
In summer, additional post buses run to Davos Platz. |
Точно так же, летние почтовые автобусы на Давос отправляются из Цернеца. |
As Hand, Davos convinces Stannis to help the Watch against the wildling army. |
В этой должности Давос уговаривает Станниса помочь Дозору в битве против армии одичалых. |
Davos accused Tuan of unfairly favoring his son and left the city without permission to confront the dragon Shou-Lao. |
Давос обвинил Туана в несправедливом покровительстве его сыну и покинул город без разрешения встретиться с драконом Шоу-Лао. |
During the Battle of the Blackwater, his ship is destroyed but Davos survives while losing four sons. |
Во время битвы на Черноводной его корабль тонет, но Давос выживет, потеряв четверых сыновей. |
Early in the tournament, Davos faced Tiger's Beautiful Daughter. |
В самом начале турнира Давос встретился с прекрасной дочерью Тигра. |
Davos now displays wings at either side of his serpent tattoo to mirror this. |
Давос теперь отображает крылья по обе стороны от его татуировки змеи, чтобы отразить это. |
Dragons are magic, Ser Davos. |
Драконы - это магия, сир Давос. |
DAVOS - Throughout the world, it seems, crisis is gripping national politics. |
ДАВОС - Похоже, что по всему миру национальную политику охватывает кризис. |