Английский - русский
Перевод слова Davos

Перевод davos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Давосе (примеров 149)
The fact that businesses around the world were not getting the credit they need compounded the grievances expressed at Davos. Тот факт, что компании по всему миру не получали необходимые им кредиты, обострил недовольство, выраженное в Давосе.
In recent months, from Seattle to Washington, D.C., and Davos, actions have spoken louder than words. В последние месяцы в Сиэтле, Вашингтоне (округ Колумбия) и Давосе действия приводят к более эффективным результатам, чем слова.
Regularly invited participant to the World Economic Forum (Davos), and to the annual meetings of the American Academy of Achievement since 2000. Каждый год её приглашают принять участие во Всемирном экономическом форуме в Давосе (Швейцария), а с 2000 года и в заседаниях Американской Академии достижений.
Trends and Trendiness at Davos Взгляды и последние веяния в Давосе
Tunisia occupies an eminent position in respect of economic competitiveness, according to the report of the Davos World Economic Forum (2006-2007), which placed Tunisia 30th in terms of economic competitiveness globally among 125 nations. Согласно докладу Всемирного экономического форума в Давосе (2006 - 2007 годы), Тунис занимает почетное 30-е место среди 125 стран с точки зрения конкурентоспособности экономики.
Больше примеров...
Давос (примеров 128)
How well do you know the North, Ser Davos? Как хорошо вы знаете Север, сир Давос?
DAVOS - The whole world celebrates Tunisia's democratic revolution, which has set off a cascade of events elsewhere in the region - particularly in Egypt - with untold consequences. ДАВОС. Весь мир празднует демократическую революцию в Тунисе, которая вызвала поток событий повсюду в регионе - особенно в Египте - с непредсказуемыми последствиями.
2008 International Disaster and Risk Conference, held in Davos, Switzerland, from 25 to 29 August Международная конференция 2008 года по уменьшению опасности бедствий, Давос, Швейцария, 25-29 августа
But I'm glad that in the end, it was Davos and not me, otherwise I'd spend the rest of my life wondering if I killed a man for the wrong reasons. Но в итоге я рада, что это был Давос, а не я, иначе остаток жизни я бы провела, размышляя, по тем ли причинам я убила человека.
Davos Seaworth is left stranded on a rock in Blackwater Bay after the destruction of his ship in the Battle of the Blackwater. Давос Сиворт (Лиам Каннингем) выброшен на скалу в Черноводном заливе, после того как его корабль был уничтожен во время сражения.
Больше примеров...
Давоса (примеров 30)
I skied from dawn till dusk on the high slopes of Davos Я катался от рассвета до заката на высоких склонах Давоса
Randall gave Rand his chi, enabling him to drive off Davos, who vowed to face him again in the Tournament of the Heavenly Cities. Рэндалл дал Рэнду свой чи, позволив ему уехать из Давоса, который поклялся снова встретиться с ним на турнире Небесных Городов.
The coup attempt was originally supposed to be performed by Admiral Hernan Gruber Odreman, the highest-ranking officer among conspirators who was supposed to capture President Pérez when he returned to Venezuela from Davos, Switzerland. Путчем первоначально должен был командовать адмирал Эрнан Грубер Одреман, самый высокопоставленный офицер среди заговорщиков: он должен был захватить президента Переса, когда тот вернулся бы в Венесуэлу из Давоса.
But, with the financial crisis hanging over Davos participants' heads like the sword of Damocles, the question is becoming, "Can states and international institutions save business?" Однако когда финансовый кризис висит над головами участников Давоса, как дамоклов меч, этот вопрос можно перефразировать следующим образом: «Как государства и международные институты могут помочь спасению бизнеса»?
Davos Seaworth and his son, Matthos, manage to convince Davos' old friend, the pirate Salladhor Saan, to bring his ships and join them in the war. Давос Сиворт (Лиам Каннингем) и его сын Маттос (Керр Логан) пытаются убедить старого друга Давоса, пирата Салладора Саана (Лусиан Мсамати), привести свои корабли и присоединиться к ним на войне.
Больше примеров...
Давосу (примеров 8)
During the contest, she severed Davos' hand. Во время конкурса она разорвала руку Давосу.
As to complaints against the police in the context of demonstrations, in 2004 one complaint had been lodged in Graubünden, not against police officers, but against the persons responsible for crowd control procedures at one of the access points to Davos. Что касается жалоб на действия полиции в связи с проведением демонстраций, то в 2004 году одна жалоба была подана в Граубюндене не на офицеров полиции, а на лиц, которые несли ответственность за пресечение массовых беспорядков на одном из подъездных путей к Давосу.
Once before you put your faith in Ser Davos and left me behind. Однажды вы уже доверились сиру Давосу и не взяли меня с собой.
Melisandre insinuates to Davos that it is his fault the battle was lost, since he convinced Stannis to leave her at Dragonstone and thus prevented Melisandre from using her magic to influence the battle's outcome. Мелисандра высказывает Давосу, что это он виноват в поражении в битве, поскольку убедил лорда не брать её с собой и тем самым предотвратил использование магии Мелисандры, которая могла повлиять на исход битвы.
Davos arrives shortly after to ask for supplies and Wildling reinforcements, but Jon refuses, reminding Davos that the Wildlings will never fight for Stannis. Давос (Лиам Каннингем) прибывает вскоре после этого, чтобы просить припасов и подкрепления одичалых, но Джон отказывается, напоминая Давосу, что они никогда не будут сражаться за Станниса.
Больше примеров...
Давосом (примеров 8)
But sometimes I'd sneak out with my friend Davos. Но иногда я мог улизнуть со своим другом Давосом.
That whole thing with Davos was... Вся эта история с Давосом была...
He especially praised the scenes between Sansa and Tyrion and between Ser Davos and Stannis. Он в особенности похвалил сцены между Сансой и Тирионом и между сиром Давосом и Станнисом.
It takes the form of an enhanced regional service between Tirano and Chur or Davos: panoramic coaches with enlarged windows and multi-lingual (English, Italian and German) audio guide on board. Он представляет собой расширение регионального маршрута между Тирано и Куром или Давосом: панорамные вагоны с увеличенными окнами и многоязычный (английский, итальянский и немецкий) аудио-гид на борту.
I think, much like the character does with Jon, Sansa, and Davos, Bella kept Kit, Sophie, and Liam on their toes! Думаю, как и то, что персонаж делал с Джоном, Сансой и Давосом, Белла держала Кита, Софи и Лиама в напряжении!»
Больше примеров...
Давосский (примеров 7)
The UNCCD 2nd Scientific Conference logo was developed by GRF Davos, approved by the secretariat, and used on conference-related documents, promotional material and the conference website. Давосский ФГР разработал логотип второй Научной конференции КБОООН, который был утвержден секретариатом и используется на документах, имеющих отношение к конференции, рекламных материалах и веб-сайте конференции.
Calls upon the Global Risk Forum Davos, as the selected lead institution, to mobilize partnerships with other organizations and institutions in preparing the conference and in updating the Parties through an adequate mechanism for reporting progress; З. призывает Давосский форум по глобальным рискам в качестве выбранного ведущего учреждения организовать партнерство с другими организациями и учреждениями в процессе подготовки конференции и ознакомления Сторон с обновленной информацией с помощью надлежащего механизма предоставления информации о достигнутом прогрессе;
Requests the Global Risk Forum Davos, as the selected lead institution, to make available on the conference website all relevant information on the outcomes of the conference at least four months before the eleventh session of the Conference of the Parties; просит Давосский форум по глобальным рискам в качестве выбранного ведущего учреждения разместить на веб-сайте конференции всю соответствующую информацию об итогах конференции по крайней мере за четыре месяца до начала одиннадцатой сессии Конференции Сторон;
Davos seminar, Prague, 1993 Давосский семинар, Прага, 1993 год
But other powerful forces are emerging: non-governmental organizations, some of whose budgets exceed those of Governments, media conglomerates, think-tanks like the Davos World Economic Forum. Однако о себе все настойчивей заявляют и другие мощные силы: неправительственные организации, бюджеты некоторых из которых превышают правительственные, конгломераты средств массовой информации и такие «мозговые центры», как давосский Всемирный экономический форум.
Больше примеров...
Давосской (примеров 7)
In this context, implementation of the Secretary-General Davos initiative would be instrumental. В этой связи весьма полезным могло бы оказаться осуществление Давосской инициативы Генерального секретаря.
In a speech at Davos last month, he stressed that "No one nation can manage the consequences of interdependence on its own... We need multilateral institutions that work". В давосской речи в прошлом месяце он подчеркнул: "Ни одна страна не может сама по себе справиться с последствиями взаимозависимости... Нам нужны работающие многосторонние учреждения".
We agree that the Dushanbe Declaration will be submitted to the Davos IDRC 2008 and 5th World Water Forum. Мы согласны с тем, что Душанбинская Декларация будет представлена Давосской Международной Конференции по сокращению бедствий, 2008 год, и 5-му Всемирному Водному Форуму, 2009 год.
Picard is the French contribution to an international programme involving the Institut royal météorologique de Belgique, the Belgian User Support and Operation Centre and the Davos Physical Meteorological Observatory in Switzerland as scientific partners. Мини-спутник Picard является вкладом Франции в международную программу научного партнерства с участием Бельгийского королевского института метеорологии, Бельгийского центра поддержки пользователей и операций и Давосской физической метеорологической обсерватории в Швейцарии.
As for business leaders, despite the hefty fees they must pay to become members of the "Davos Family," they, too, keep coming because for them the Forum ultimately represents a time- and money-saving investment. Бизнесмены, не смотря на значительные сборы, которые нужно заплатить для того, чтобы стать членом «давосской семьи», продолжают приезжать, так как для них форум, в конечном счете, представляет собой инвестиции, которые позволяют сохранить время и деньги.
Больше примеров...
Фгр (примеров 10)
A background document, "The economics of desertification, land degradation and drought: methodologies and analysis for decision making", is being prepared for the Conference by GRF Davos. В настоящее время Давосский ФГР подготавливает к Конференции справочный документ, озаглавленный "Экономические аспекты опустынивания, деградации земель и засухи: методологии и анализ для принятия решений".
The alternative can be appointed by the Global Risk Forum (GRF) Davos if needed, taking into account the criteria and keeping the steering committee informed of steps taken. При необходимости альтернативный эксперт может быть назначен Давосским форумом по проблеме глобальных рисков (ФГР) с учетом указанных критериев и при условии информирования руководящего комитета о принятом решении.
As part of both the communication strategy and a service level agreement between the GRF Davos and the UNCCD secretariat, it was agreed that a special website would be developed for the UNCCD 2nd Scientific Conference < >. В качестве составной части как коммуникационной стратегии, так и соглашения об уровне обслуживания между Давосским ФГР и секретариатом КБОООН было принято решение о создании специального веб-сайта для второй Научной конференции КБОООН с адресом < >.
At its meeting on 17 February 2012, the final complete list of 12 members of the Scientific Advisory Committee - as selected by the GRF Davos - was endorsed by the Steering Committee (see annex I, below). На своем совещании, состоявшемся 17 февраля 2012 года, Руководящий комитет одобрил окончательный полный список 12 членов Научно-консультативного комитета, отобранных Давосским ФГР.
The Committee took note of the preliminary outcome of the UNCCD 2nd Scientific Conference, which was prepared by GRF Davos and the Scientific Advisory Committee (SAC) and presented to the Committee by GRF Davos. Комитет принял к сведению предварительные итоги второй Научной конференции КБОООН, которые были подготовлены Давосским ФГР и Научно-консультативным комитетом (НКК) и представлены Давосским ФГР Комитету.
Больше примеров...
Фгр-давос (примеров 8)
The organization of meetings of the scientific advisory committee shall be handled by GRF Davos, in consultation with the steering committee. Организацией совещаний научного консультативного комитета будет заниматься ФГР-Давос в консультации с руководящим комитетом.
Agendas and relevant documentation to support the meetings of the steering committee will be prepared and circulated by the secretariat in consultation with GRF Davos. Подготовкой и распространением повесток дня и соответствующей документации, необходимой для совещаний руководящего комитета, будет заниматься секретариат в консультации с ФГР-Давос.
The members of the steering committee shall be representatives of the CST Bureau, the GRF Davos and the UNCCD secretariat. В состав членов руководящего комитета входят представители Бюро КНТ, ФГР-Давос и секретариата КБОООН.
Following each meeting, a written report on the discussions and conclusions will be provided to the scientific advisory committee and steering committee members by GRF Davos. После каждого совещания ФГР-Давос будет представлять членам научно-консультативного комитета и руководящего комитета письменный доклад, содержащий информацию о проведенных обсуждениях, а также выводы.
Any future ordinary meetings of the steering committee, either in person or by teleconference, will be organized by the UNCCD secretariat in consultation with GRF Davos on an as-needed basis. Любые будущие очередные совещания руководящего комитета, проводимые при личном присутствии его членов или в формате телеконференции, будут организовываться секретариатом КБОООН в консультации с ФГР-Давос по мере необходимости.
Больше примеров...