Английский - русский
Перевод слова Davos

Перевод davos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Давосе (примеров 149)
In Davos this year, great hopes have given way to great apprehensions. В этом году в Давосе большие надежды породили большие опасения.
The estimates of the Davos World Economic Forum showed that Azerbaijan's economy ranked 38th in the world for the level of competitiveness. По оценкам Всемирного экономического форума в Давосе, экономика Азербайджана занимает 38-е место в мире по уровню конкурентоспособности.
In this regard, specific reference should also have been made to the Global Compact launched by the Secretary-General in Davos in 1999. В этом плане мы считаем, что следовало отдельно упомянуть идею глобального договора, выдвинутую Генеральным секретарем в Давосе в 1999 году.
Since then, we have held numerous meetings with President Kocharian in Geneva, Moscow, Istanbul, Paris, Minsk, Davos, Yalta, and also on the border between our Republics. За прошедший период мы с президентом Кочараряном провели многочисленные встречи в Женеве, Москве, Стамбуле, Париже, Минске, Давосе, Ялте, а также на границе наших республик.
To quote from his observations at Davos this year: Я хотел бы привести сказанное им в Давосе в этом году:
Больше примеров...
Давос (примеров 128)
Both Salladhor and Davos express displeasure at Matthos' devotion to the Lord of Light. Салладор и Давос выражают своё недовольство преданностью Маттоса Владыке света.
At night, Davos frees Gendry from the dungeons and gives him a boat to escape Dragonstone. Ночью Давос освобождает Джендри из темницы и даёт ему лодку, Джендри уплывает с Драконьего Камня.
The Bernina Express is a train connecting Chur (or Davos) in Switzerland to Poschiavo in Switzerland and Tirano in Italy by crossing the Swiss Engadin Alps. «Бернина Экспресс» - это пассажирский поезд, соединяющий Кур (или Давос) в Швейцарии и Поскьяво и Тирано в Италии, пересекающий швейцарские Энгадинские Альпы.
In that context, I have taken the initiative of proposing to convene, every two years in Senegal, an "agricultural Davos" - an agricultural Dakar, rather - to encourage thinking on a credible alternative to the current system. В этой связи я выступил с инициативой проводить каждые два года в Сенегале «сельскохозяйственный Давос» - скорее, сельскохозяйственный Дакар, - чтобы способствовать появлению идей в отношении надежной альтернативы нынешней системе.
DAVOS - What would happen if the ancient Greek philosopher Plato partook in contemporary dialogues about the types of questions that he first posed, and that continue to vex us? ДАВОС - Что бы произошло, если бы древнегреческий философ Платон принял участие в современных диалогах о тех самых вопросах, которые он лично впервые задавал и которые нас мучают до сих пор?
Больше примеров...
Давоса (примеров 30)
This is the group that cynics have termed "Davos man." Это группа, которую циники прозвали "людьми Давоса".
She warns Davos and Melisandre that even though that was in the past, she does not forget or forgive. Она предупреждает Давоса и Мелисандру, что хотя всё уже в прошлом, она ничего не забыла и не прощает.
When it was Davos' time to enter the tournament, he was approached by the Prince of Orphans to reveal his new Warrior's name since he was representing Kun-Zi for the first time, to which he chose "the Steel Phoenix". Когда настало время Давоса для участия в турнире, к нему подошел принц сирот, чтобы показать имя своего нового воина, так как он впервые представлял Кун-Цзи, на что он выбрал «Стальной Феникс».
While he initially was sent to retrieve Danny after he left K'un-Lun, Davos has a major falling out with Danny due to his envy over him becoming the Iron Fist and straying from his destined purpose. Хотя первоначально он был отправлен на поиски Дэнни после того, как он покинул Кунь-Л'унь, у Давоса произошел крупный конфликт с Дэнни из-за его зависти к тому, что он стал Железным Кулаком и уклонился от своей предназначенной цели.
Davos' spirit was cast into a realm accessible from the Anomaly Gem, and through that Davos used the Contemplator to gather the fragments of the Anomaly Gem and release himself. Дух Давоса был брошен в царство, доступное из Самоцветы Аномалии, и благодаря этому Давос использовал Созерцатель, чтобы собрать фрагменты драгоценного камня Аномалии и освободить себя.
Больше примеров...
Давосу (примеров 8)
During the contest, she severed Davos' hand. Во время конкурса она разорвала руку Давосу.
At night, Stannis orders Davos Seaworth to take Melisandre to shore and to be sure they are not seen. Ночью Станнис приказывает Давосу (Лиам Каннингем) отвезти Мелисандру на берег и удостовериться, что их никто не видел.
Once before you put your faith in Ser Davos and left me behind. Однажды вы уже доверились сиру Давосу и не взяли меня с собой.
Melisandre insinuates to Davos that it is his fault the battle was lost, since he convinced Stannis to leave her at Dragonstone and thus prevented Melisandre from using her magic to influence the battle's outcome. Мелисандра высказывает Давосу, что это он виноват в поражении в битве, поскольку убедил лорда не брать её с собой и тем самым предотвратил использование магии Мелисандры, которая могла повлиять на исход битвы.
Davos arrives shortly after to ask for supplies and Wildling reinforcements, but Jon refuses, reminding Davos that the Wildlings will never fight for Stannis. Давос (Лиам Каннингем) прибывает вскоре после этого, чтобы просить припасов и подкрепления одичалых, но Джон отказывается, напоминая Давосу, что они никогда не будут сражаться за Станниса.
Больше примеров...
Давосом (примеров 8)
Colleen then fought Davos, the second Steel Serpent, and met Spider-Man. Затем она сражались с Давосом, вторым Стальным змеем и встретилась с Человеком-пауком.
Ser Davos and I will ride for White Harbor tomorrow, then sail for Dragonstone. Завтра мы с сиром Давосом отправимся в Белую Гавань и отплывем на Драконий Камень.
But sometimes I'd sneak out with my friend Davos. Но иногда я мог улизнуть со своим другом Давосом.
He especially praised the scenes between Sansa and Tyrion and between Ser Davos and Stannis. Он в особенности похвалил сцены между Сансой и Тирионом и между сиром Давосом и Станнисом.
It takes the form of an enhanced regional service between Tirano and Chur or Davos: panoramic coaches with enlarged windows and multi-lingual (English, Italian and German) audio guide on board. Он представляет собой расширение регионального маршрута между Тирано и Куром или Давосом: панорамные вагоны с увеличенными окнами и многоязычный (английский, итальянский и немецкий) аудио-гид на борту.
Больше примеров...
Давосский (примеров 7)
Fifty organizations were invited by GRF Davos to be affiliates. Давосский ГРФ предложил стать его аффилированными организациями 50 организациям.
Requests the Global Risk Forum Davos, as the selected lead institution, to make available on the conference website all relevant information on the outcomes of the conference at least four months before the eleventh session of the Conference of the Parties; просит Давосский форум по глобальным рискам в качестве выбранного ведущего учреждения разместить на веб-сайте конференции всю соответствующую информацию об итогах конференции по крайней мере за четыре месяца до начала одиннадцатой сессии Конференции Сторон;
Davos seminar, Prague, 1993 Давосский семинар, Прага, 1993 год
But other powerful forces are emerging: non-governmental organizations, some of whose budgets exceed those of Governments, media conglomerates, think-tanks like the Davos World Economic Forum. Однако о себе все настойчивей заявляют и другие мощные силы: неправительственные организации, бюджеты некоторых из которых превышают правительственные, конгломераты средств массовой информации и такие «мозговые центры», как давосский Всемирный экономический форум.
A background document, "The economics of desertification, land degradation and drought: methodologies and analysis for decision making", is being prepared for the Conference by GRF Davos. В настоящее время Давосский ФГР подготавливает к Конференции справочный документ, озаглавленный "Экономические аспекты опустынивания, деградации земель и засухи: методологии и анализ для принятия решений".
Больше примеров...
Давосской (примеров 7)
In this context, implementation of the Secretary-General Davos initiative would be instrumental. В этой связи весьма полезным могло бы оказаться осуществление Давосской инициативы Генерального секретаря.
In a speech at Davos last month, he stressed that "No one nation can manage the consequences of interdependence on its own... We need multilateral institutions that work". В давосской речи в прошлом месяце он подчеркнул: "Ни одна страна не может сама по себе справиться с последствиями взаимозависимости... Нам нужны работающие многосторонние учреждения".
The Davos Declaration provided firm recommendations and a clear commitment for action to respond to the climate change challenge, including the urgent adoption of a range of sustainable tourism policies. В Давосской декларации предлагались настойчивые рекомендации и была обозначена четкая приверженность действиям в ответ на проблемы, связанные с изменением климата, включая неотложное принятие ряда мер в области политики устойчивого туризма.
We agree that the Dushanbe Declaration will be submitted to the Davos IDRC 2008 and 5th World Water Forum. Мы согласны с тем, что Душанбинская Декларация будет представлена Давосской Международной Конференции по сокращению бедствий, 2008 год, и 5-му Всемирному Водному Форуму, 2009 год.
As for business leaders, despite the hefty fees they must pay to become members of the "Davos Family," they, too, keep coming because for them the Forum ultimately represents a time- and money-saving investment. Бизнесмены, не смотря на значительные сборы, которые нужно заплатить для того, чтобы стать членом «давосской семьи», продолжают приезжать, так как для них форум, в конечном счете, представляет собой инвестиции, которые позволяют сохранить время и деньги.
Больше примеров...
Фгр (примеров 10)
In cooperation with the lead institution Global Risk Forum (GRF) Davos, the secretariat facilitated the preparatory work of the steering committee and the scientific advisory committee, as well as the planning of the conference programme and involvement of speakers. В сотрудничестве с ведущим учреждением - Давосским форумом по глобальным рискам (ФГР) - секретариат содействовал проведению руководящим комитетом и научно-консультативным комитетом подготовительной работы, а также планированию программы конференции и участия ораторов.
While the UNCCD secretariat provides GRF Davos with the hosting infrastructure for the website, the content of the website is maintained and updated by GRF Davos. Хотя необходимую для этого веб-сайта инфраструктуру Давосскому ФГР предоставляет секретариат КБОООН, контент сайта поддерживается и обновляется Давосским ФГР.
At its meeting on 17 February 2012, the final complete list of 12 members of the Scientific Advisory Committee - as selected by the GRF Davos - was endorsed by the Steering Committee (see annex I, below). На своем совещании, состоявшемся 17 февраля 2012 года, Руководящий комитет одобрил окончательный полный список 12 членов Научно-консультативного комитета, отобранных Давосским ФГР.
The UNCCD 2nd Scientific Conference logo was developed by GRF Davos, approved by the secretariat, and used on conference-related documents, promotional material and the conference website. Давосский ФГР разработал логотип второй Научной конференции КБОООН, который был утвержден секретариатом и используется на документах, имеющих отношение к конференции, рекламных материалах и веб-сайте конференции.
The Committee took note of the preliminary outcome of the UNCCD 2nd Scientific Conference, which was prepared by GRF Davos and the Scientific Advisory Committee (SAC) and presented to the Committee by GRF Davos. Комитет принял к сведению предварительные итоги второй Научной конференции КБОООН, которые были подготовлены Давосским ФГР и Научно-консультативным комитетом (НКК) и представлены Давосским ФГР Комитету.
Больше примеров...
Фгр-давос (примеров 8)
The organization of meetings of the scientific advisory committee shall be handled by GRF Davos, in consultation with the steering committee. Организацией совещаний научного консультативного комитета будет заниматься ФГР-Давос в консультации с руководящим комитетом.
As at mid-June 2011, a memorandum of understanding between the secretariat and GRF Davos is being formulated. По состоянию на середину июня 2011 года текст меморандума о взаимопонимании между секретариатом и ФГР-Давос находился в процессе разработки.
Agendas and relevant documentation to support the meetings of the steering committee will be prepared and circulated by the secretariat in consultation with GRF Davos. Подготовкой и распространением повесток дня и соответствующей документации, необходимой для совещаний руководящего комитета, будет заниматься секретариат в консультации с ФГР-Давос.
Following each meeting, a written report on the discussions and conclusions will be provided to the scientific advisory committee and steering committee members by GRF Davos. После каждого совещания ФГР-Давос будет представлять членам научно-консультативного комитета и руководящего комитета письменный доклад, содержащий информацию о проведенных обсуждениях, а также выводы.
The conference will be organized by GRF Davos under the guidance of a steering committee. Организацией конференции займется ФГР-Давос под эгидой руководящего комитета.
Больше примеров...