Английский - русский
Перевод слова Davos
Вариант перевода Давосе

Примеры в контексте "Davos - Давосе"

Примеры: Davos - Давосе
At the recent World Economic Forum in Davos, world leaders saw climate change, for the first time, topping the list of global concerns. На недавно прошедшем Всемирном экономическом форуме в Давосе лидеры стран мира впервые назвали изменение климата первым в списке глобальных проблем.
In Davos this year, great hopes have given way to great apprehensions. В этом году в Давосе большие надежды породили большие опасения.
An example is the Business Leadership Council, launched in Davos in 2012, to galvanize private sector engagement in support of the Global Plan. Примером тому является Совет руководителей деловых кругов, созданный в 2012 году в Давосе в целях активизации участия частного сектора в оказании содействия реализации Глобального плана.
The outcomes of this Summit will be presented for further discussion and action at the World Economic Forum's upcoming Annual Meeting 2009 in Davos, Switzerland. Результаты саммита будут представлены для дальнейшего обсуждения и принятия мер на предстоящем ежегодном совещании Всемирного экономического форума 2009 года, которое состоится в Давосе, Швейцария.
Even during the recession of 2001, those assembled in Davos believed that the downturn would be short-lived. Даже во время экономического спада 2001 г. участники форума в Давосе полагали, что спад деловой активности будет кратковременным.
The estimates of the Davos World Economic Forum showed that Azerbaijan's economy ranked 38th in the world for the level of competitiveness. По оценкам Всемирного экономического форума в Давосе, экономика Азербайджана занимает 38-е место в мире по уровню конкурентоспособности.
The four governments will report at this year's World Economic Forum in Davos on how to conclude Doha this year. Четыре правительства выступят с докладом на этом Всемирном экономическом форуме Давосе о том, как завершить дохийский раунд в этом году.
When I am in Davos, I will highlight for the CEOs and business leaders the mutual benefits of forming partnerships with small producers. Когда я буду в Давосе, то расскажу директорам компаний и лидерам бизнеса о совместных выгодах создания партнёрских отношений с мелкими производителями.
On 6 January 2014 the Dutch won a four nation tournament in Davos, a centenary celebration of the European Championship of 1913. 6 января 2014 года голландцы выиграли турнир четырех Наций в Давосе, посвященный столетнему юбилею Чемпионата Европы 1913 года.
At the 1999 World Economic Forum in Davos, Switzerland, the Secretary-General asked business to play its part by demonstrating good global citizenship wherever it operates. На Всемирном экономическом форуме 1999 года в Давосе, Швейцария, Генеральный секретарь обратился с просьбой к деловым кругам продемонстрировать со своей стороны дух сознательного глобального гражданства во всех областях их деятельности.
In this regard, specific reference should also have been made to the Global Compact launched by the Secretary-General in Davos in 1999. В этом плане мы считаем, что следовало отдельно упомянуть идею глобального договора, выдвинутую Генеральным секретарем в Давосе в 1999 году.
In recent months, from Seattle to Washington, D.C., and Davos, actions have spoken louder than words. В последние месяцы в Сиэтле, Вашингтоне (округ Колумбия) и Давосе действия приводят к более эффективным результатам, чем слова.
This conference was followed by a second International Conference on Climate Change and Tourism held in Davos, Switzerland (2007). За первой последовала ЮНВТОрая Конференция по изменению климата и туризму, состоявшаяся в Давосе, Швейцария, в 2007 году.
In 1999, the International Chamber of Commerce welcomed the launch by the Secretary-General of the Global Compact in Davos, Switzerland, and pledged to assist in its implementation. В 1999 году Международная торговая палата приветствовала инициативу «Глобальный договор», с которой выступил Генеральный секретарь в Давосе, Швейцария, и обязалась содействовать ее осуществлению.
In 2003, in Davos, Switzerland, at the World Economic Forum, the Brazilian Government proposed the creation of an international fund to combat hunger and poverty. В 2003 году на Всемирном экономическом форуме в Давосе, Швейцария, правительство Бразилии предложило создать международный фонд для борьбы с голодом и нищетой.
The Committee was informed that the Global Compact was first introduced by the Secretary-General as a call to action to the international business community at the World Economic Forum held in Davos, Switzerland, in January 1999. Комитет был информирован о том, что идея Глобального договора впервые была выдвинута Генеральным секретарем в качестве призыва к принятию действий международными деловыми кругами на Всемирном экономическом форуме в Давосе, Швейцария, в январе 1999 года.
Mr. Mandela was right when he launched this warning at the 1997 Davos Economic Forum: Г-н Мандела был прав, выступая в 1997 году на экономическом Форуме в Давосе со следующим предостережением:
President Barack Obama seems to be offering a needed boost to American leadership after the dark days of George W. Bush; but the mood in Davos suggests that optimism and confidence may be short-lived. Президент Барак Обама, похоже, может дать необходимый импульс американскому руководству после «тёмных дней» Джорджа Буша младшего; но общее настроение, царившее в Давосе, говорит о том, что оптимизм и уверенность могут вскоре испариться.
In Belokurikha, the content of light aeroions is from 1014 to 2400, which is twice that of the world-famous Swiss resort of Davos (1006). В Белокурихе содержание лёгких аэроионов от 1014 до 2400, что вдвое превышает их содержание на всемирно известном швейцарском курорте Давосе (1006).
During the meeting in Davos, officials will discuss the creation of a new global pandemic emergency facility that would enable countries to respond quickly to crises within their borders by providing them with the needed funds. Во время встречи в Давосе, чиновники обсудят создание новых чрезвычайных служб при глобальных пандемиях, что позволит странам быстро реагировать на кризисы в рамках своих границ, предоставляя им необходимые средства.
In January, for example, Abbott informed a startled Davos conference that the global financial crisis was caused not by unregulated global markets, but rather by too much governance. Например, в январе Эбботт сообщил пораженной конференции в Давосе, что мировой финансовый кризис был вызван не нерегулируемыми глобальными рынками, а, скорее, чрезмерным управлением.
Unlike the mood at Davos a few years ago, when many participants mistook an economic recession for long-term American decline, the prevailing view this year was that the US economy has regained much of its underlying strength. В отличие от настроения в Давосе несколько лет назад, когда многие участники приняли экономический спад за долгосрочный спад Америки, преобладающим мнением в этом году было то, что экономика США восстановила большую часть своей основной силы.
MUNICH - At the World Economic Forum's recent annual meeting in Davos, I participated in a panel of defense leaders to discuss the future of the military. МЮНХЕН - На недавней ежегодной встрече Всемирного экономического форума в Давосе я участвовал в работе группы экспертов по обороне, где обсуждалось будущее армии.
But advocating engagement over isolation should not prevent friendly criticism, and in Davos I offered four reasons why Russia will not remain a major power in 2020 unless it changes its current behavior and policies. Но выступая за вовлечение вместо изоляции, не нужно предотвращать дружественную критику, и в Давосе я предложил четыре причины, почему Россия не останется главной державой в 2020 году, если она не изменит свое сегодняшнее поведение и политику.
He is also a frequent speaker and panel moderator at World Economic Forum events in Davos and other places, where he has conducted workshops, panel discussions, and studios on fostering entrepreneurship ecosystems, innovation, talent mobility, creativity, and related topics. Он также является частым спикером и ведущим дискуссионной группы на мероприятиях Всемирного экономического форума в Давосе и других местах, где он провел семинары, дискуссионные форумы и студии по развитию экосистем предпринимательства, инновациям, мобильности талантов, творчеству и смежным темам.