| Seriously, Dan, you don't have to ride with me all the way to the border. | Серьезно, Ден, ты не обязан ехать со мной до самой границы. |
| It can't be Dan; he's not smart enough. | Это не может быть Ден, он не слишком умен для этого. |
| What can I do for you Dan? | Что я могу сделать для тебя Ден? |
| Dan, are you interested in anything else except sleep? | Ден, тебя интересует еще что нибудь кроме сна? |
| They leave without us, Dan! | Они уезжают без нас, Ден! |
| Dan, tell me this is not true. | Ден, скажи что что это не правда. |
| Look, Dan, I'm not. | Послушай, Ден, нет, я не... |
| Dan, I think he came here. | Ден, по-моему, там что-то есть! |
| Can I be honest with you Dan? | Ден, я могу быть откровенна с тобой? |
| Dan responds, are Cath, answer. | Ден, это Кэт, ответь! |
| He does call me "Dan the Man." | Он действительно называет меня "Ден - настоящий мужик". |
| Dan... we keep trying to act like we can overcome anything. | Ден, мы пытались сделать вид, что справимся со всем |
| Dan, I think she came through here. | Ден, по-моему, там что-то есть! |
| Dan here was just telling me how much he'd love | Ден как раз говорил мне как сильно он хочет |
| "Inside." Dan, it's... it's incredible. | "Внутри." Ден, она... она невероятна. |
| Dan! What's he doing up there? | Ден, что ты там делаешь? |
| So right here - now this is a big category, you have smaller percentages, so this is 0.7 percent - Dan Dennett, who'll be speaking shortly. | Итак, вот прямо тут - это большая категория, поэтому проценты маленькие, 0.7 процентов - Ден Деннет, который скоро выступит с презентацией. |
| Maybe Dan and Nate will see the error of their ways and break up with those girls, or they'll marry them, and you'll die hitting refresh. | Может быть Ден и Нейт увидят ошибку избранного ими пути и расстануться с этими девчонками, или они поженятся, и ты умрешь в своих попытках двигаться дальше. |
| Did the plane ride back to reality land you on either Nate or Dan? | В самолете на пути в реальную землю, ты определилась Нейт или Ден? |
| Dan, you need to face what's really going on here. | Ден, ты действительно должен увидеть что на самом деле происходит здесь |
| Look, Dan, I know we want Jenny to come in for the anniversary, but she fought back last week and nearly lost everything she learned. | Слушай, Ден, я знаю мы хотим, чтобы Дженни приехала на годовщину, но когда она вернулась на прошлой неделе, она чуть не забыла всё, чему научилась. |
| Come on Dan, go to those caves! | Давай, Ден, надо найти вход в пещеры. |
| I mean, Dan, don't I joke around all the time? | Ден, разве я не шучу все время? |
| Now, I don't know what this mist is... but there are things in it, and they're dangerous, like Dan said. | Я не знаю что это за туман Но в нем есть нечто опасное, как и сказал Ден |
| And have you reconsidered making it - "Dan of Green Gables"? - Absolutely not. | И вы не хотите переделать его в "Ден из Зелёных крыш"? |