Mom says I shouldn't eat dairy. |
Мама говорит, что мне нельзя есть молочные продукты. |
Dominique is starving, and she doesn't eat carbs or dairy. |
Доминик голодна, а она не ест углеводы и молочные продукты. |
I'm allergic to wheat, gluten, dairy, and cats. |
На пшеницу, клейковину, молочные продукты и кошек. |
Have you ever seen us eat dairy? |
Вы когда-нибудь видели, как мы едим молочные продукты? |
Maybe she's just allergic to my dairy. |
Может у нее аллергия на мои молочные продукты. |
I just need to swing by the Rite Aid and pick up something to help me process the dairy. |
Мне просто нужно сбегать в аптеку и принять что-то, что поможет мне переварить молочные продукты. |
We have pasture land. Cattle, dairy. |
Мы выращиваем крупный рогатый скот, молочные продукты. |
Sugar, rice, dairy and cotton were key crops where immediate progress was vital. |
Крайне важно добиться незамедлительного прогресса в таких ключевых секторах, как сахар, рис, молочные продукты и хлопок. |
Pretty much anything dairy is at our disposal now. |
Теперь у нас будут практически любые молочные продукты. |
Excuse me, the only thing I can't have is dairy. |
Извини, но все, что мне нельзя, это молочные продукты. |
Burkina Faso: Processing plants for vegetal produce (sesame and soybean) and animal produce (poultry and dairy). |
Буркина-Фасо: Переработка растений для выпуска растительного сырья (кунжут и соя-бобы) и продукции животноводства (птица и молочные продукты). |
Pay Cusimano, buy dairy at the farmer's market, and we'll start washing our own tablecloths. |
Тогда заплати Кузимано, молочные продукты бери на рынке, а скатерти начнём стирать сами. |
But today, I say the first thing you should take out of your diet is dairy. |
Но сегодня я говорю, что первое, что вам нужно исключить из своего рациона - это молочные продукты. |
I was not aware how affected my body would be if I eliminated animal products and dairy. |
Я и не подозревала, что будет с моим организмом, если я буду есть... если я исключу из рациона животные и молочные продукты. |
So, one certainly doesn't need to eat or drink dairy for their calcium. |
Итак, для насыщения организма кальцием вовсе не нужно есть или пить молочные продукты. |
Will you nut up and learn to digest dairy? |
Может, заткнешься и научишься, переваривать молочные продукты? |
Guys, just remind me - who's allergic to dairy? |
Ребята, напомните мне, у кого аллергия на молочные продукты? |
Regional trade agreements often preserve high tariffs on import-sensitive products that attracted high protection on a most-favoured-nation basis, including dairy, sugar, cereals and apparel. |
Такие соглашения зачастую предусматривают сохранение высоких тарифов на чувствительные к импорту продукты, которые пользуются серьезной защитой в рамках режима наибольшего благоприятствования, в частности молочные продукты, сахар, зерновые и предметы одежды. |
oil palm, fruit and vegetables, fish, honey, dairy (tentative) |
пальмовое масло, фрукты и овощи, рыба, мед, молочные продукты (на экспериментальной основе) |
The main American exports to Bangladesh are agricultural products (soybeans, cotton, wheat, dairy), aircraft, machinery, engines, and iron and steel products. |
Американский экспорт в Бангладеш: сельскохозяйственная продукция (хлопок, пшеница, молочные продукты), самолеты, машины, железные и стальные изделия. |
YOU'RE NOT ALLERGIC TO DAIRY. |
У тебя нет аллергии на молочные продукты. |
You allergic to dairy? |
У тебя аллергия на молочные продукты? |
Herman is off dairy. |
Хэрман не будет есть молочные продукты. |
He doesn't eat dairy. |
Он не ест молочные продукты. |
And cut back on dairy. |
И не налегайте не молочные продукты. |