| This is why the group of plants has grown into the leading dairy holding company in Ukraine. | Именно благодаря этому группа предприятий превратилась в ведущий молочный холдинг Украины. |
| Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly in rural areas. | Некоторые самые известные программы, включая Индийский молочный кооператив, позволили создать около 250000 рабочих мест, преимущественно в сельской местности. |
| Dairy cows generally are of the species Bos taurus. | Молочный скот относится к виду Bos taurus. |
| While loose housing is most common, dairy cattle are still kept in tied stalls in some countries. | Хотя наиболее распространенным является беспривязное содержание, в ряде стран молочный скот содержится в стойлах с привязью. |
| 1.32 dairy, other cattle, sheep & goats | 1,32 молочный скот, другой скот, овцы и козы |
| I'm allergic to wheat, gluten, dairy, and cats. | На пшеницу, клейковину, молочные продукты и кошек. |
| Maybe she's just allergic to my dairy. | Может у нее аллергия на мои молочные продукты. |
| Guys, just remind me - who's allergic to dairy? | Ребята, напомните мне, у кого аллергия на молочные продукты? |
| Regional trade agreements often preserve high tariffs on import-sensitive products that attracted high protection on a most-favoured-nation basis, including dairy, sugar, cereals and apparel. | Такие соглашения зачастую предусматривают сохранение высоких тарифов на чувствительные к импорту продукты, которые пользуются серьезной защитой в рамках режима наибольшего благоприятствования, в частности молочные продукты, сахар, зерновые и предметы одежды. |
| You're off dairy? | Ты не ешь молочные продукты? |
| I'll help in the dairy fridge. | Я помогу с холодильником для молока. |
| Dairy production has declined sharply (down 19 million litres). | Весьма серьезных размеров достигли показатели снижения производства молока (19 млн. литров). |
| A dairy product is food produced from the milk of mammals. | Молочные продукты - пищевые продукты, вырабатываемые из молока. |
| Esperanza is at the heart of the most important dairy district of the country (milk production is based on the Holando-Argentino breed). | Город находится в центре одного из главнейших районов страны по производству молочных товаров (производство молока основано на базе голландско-аргентинских пород коров). |
| On November 22-23, Agrarika LLC and Derzhzovnishinform Center with support of the Union of Dairy Enterprises organize meeting of the leading specialists involved in dairy production, processing and trade to discuss current problems and long-term prospects of the dairy industry in Ukraine and all over the world. | 22-23 ноября компания "Аграрика", Держзовнишинформ при поддержке Союзa молочных предприятий Украины соберут в Киеве в Президент-отеле "Киевский" всех профессионалов и специалистов, связанных с производством и переработкой молока, чтобы обсудить текущие вопросы и долгосрочные перспективы молочной отрасли Украины и мира. |
| The event is organised by Tony Doyle as Race Director and sponsored by the Dairy Council and the Milk Marketing Forum. | Мероприятие организовано Тони Дойлом в качестве директора гонкам и спонсируется Dairy Council и Milk Marketing Forum... |
| Related products in include: Dairy Farmer, Arable Farming and the website. | Ряд сопутствующих изданий включает в себя: Dairy Farmer, Arable Farming, а также сайт. |
| A year later, "Evil Lullaby" and the other three tracks from the same record session ("The Crooked Mile (Without a Song)", "Flickering Light", "Most Expensive Crash") were released on Dairy High's eponymous album. | Годом позже «Evil Lullaby» и ещё три композиции с той рекорд-сессии («The Crooked Mile (Without a Song)», «Flickering Light», «Most Expensive Crash») вошли в состав одноименного альбома «Dairy High». |
| Take a glance at our photos taken from XXXVIII Dairy Industry Conference in Bangaluru, India. The exhibition took place 17-19 February 2010. | Смотрите наши фотографии с выставки XXXVIII Dairy Industry Conference 2010 Bengaluru (Bangalore), состоявшейся в феврале в Индии. |
| Komarov's debut as other artists' sound producer took place at Riga's Sound Division Studio in Autumn 2006 when he produced 4 songs by Moscow indie band Dairy High. | Дебют в качестве приглашенного саунд-продюсера состоялся осенью 2006 года в рижской студии Sound Division Studio на записи 4-х песен московской инди-группы Dairy High. |
| Only one ninth instalment claim, filed by Kuwait Danish Dairy Company W.L.L., met this criterion. | Лишь одна претензия девятой партии, поданная кувейтской компанией "Дэниш дейри компани ВЛЛ", отвечала этому критерию. |
| The previously State-owned Dairy Produce Board had been privatized and sold to a South African company called Bonnita. | Ранее принадлежащая государству компания "Дейри продюс борд" была приватизирована и продана южноафриканской компании "Боннита". |
| In 1892, the Board of Trustees hired Charles Eliot to draw a site plan for the first five campus buildings: Thompson, Conant, Nesmith, and Hewitt Shops (now called Halls) and the Dairy Barn. | В 1892 году Совет попечителей нанял Чарльза Элиота для создания плана первых пяти корпусов кампуса: Томпсона, Конанта, Несмиф, Хьюит Шопс и Дейри Барн. |
| In the case of Kuwait Danish Dairy Co. W.L.L., the Panel determined that the applicable depreciation was not applied by the claimant and the tangible asset claim was adjusted accordingly. | При рассмотрении претензий компании "Кувейт дэниш дейри В.Л.Л." Группа установила, что заявитель не учел соответствующую амортизацию, и эта претензия, касающаяся материальных активов, была надлежащим образом скорректирована. |
| In the hospital, Tobias' eyes come up as a match with Paul Edgar Dairy... which is not correct because Tobias has blue eyes... and Paul Edgar Dairy has brown eyes. | В больнице глаза Тобиаса совпадают с Полом Дейри, но это неправильно, потому что у Тобиаса синие глаза, а у Пола Дейри карие. |