| Cotton is the major cash crop, and other branches include subtropical orchard, fish-breeding ponds and a dairy barn. | Хлопок является основной товарной культурой; другие отрасли включают в себя субтропический фруктовый сад, рыборазводные пруды и молочный коровник. |
| In 2005, a plant for processing vegetables and fruits, as well as a dairy plant, was established in the village. | В 2005 году в селе заработал завод по переработке овощей и фруктов, а также молочный завод. |
| Cream is a dairy product. | Сметана - молочный продукт. |
| In cooperation with the breed-inspectors of the herdbook organizations we present to you our livestock directly in the breeding and dairy farms. | Вместе с племенными советниками мы предлагаем и показываем наших племенных нетелей прямо на фермах, разводящих племенной и молочный скот. |
| Some examples include dairy farmers, chicken, chilli and feed growers co-ops among others. | Примером может послужить организация кооперативов крестьян, разводящих молочный скот, кур, выращивающих чилийский перец или кормовые культуры. |
| Dominique is starving, and she doesn't eat carbs or dairy. | Доминик голодна, а она не ест углеводы и молочные продукты. |
| Maybe she's just allergic to my dairy. | Может у нее аллергия на мои молочные продукты. |
| Pay Cusimano, buy dairy at the farmer's market, and we'll start washing our own tablecloths. | Тогда заплати Кузимано, молочные продукты бери на рынке, а скатерти начнём стирать сами. |
| oil palm, fruit and vegetables, fish, honey, dairy (tentative) | пальмовое масло, фрукты и овощи, рыба, мед, молочные продукты (на экспериментальной основе) |
| I'm off dairy. | Я не буду есть молочные продукты. |
| Tina, stop kissing strange boys in the dairy fridge. | Тина, хватит целоваться с незнакомым мальчиком в холодильнике для молока. |
| These are not the only problems resulting from drinking milk, eating other dairy and animal based products. | Это не единственные проблемы, возникающие в результате потребления молока, молочных продуктов и продуктов животного происхождения. |
| Completely off the dairy. | Полный отказ от молока. |
| Esperanza is at the heart of the most important dairy district of the country (milk production is based on the Holando-Argentino breed). | Город находится в центре одного из главнейших районов страны по производству молочных товаров (производство молока основано на базе голландско-аргентинских пород коров). |
| Up the Express Dairy! | Доставка молока прямо по воздуху! |
| The event is organised by Tony Doyle as Race Director and sponsored by the Dairy Council and the Milk Marketing Forum. | Мероприятие организовано Тони Дойлом в качестве директора гонкам и спонсируется Dairy Council и Milk Marketing Forum... |
| Related products in include: Dairy Farmer, Arable Farming and the website. | Ряд сопутствующих изданий включает в себя: Dairy Farmer, Arable Farming, а также сайт. |
| A continuing reminder is the Faroese love of fish and chips and British chocolate such as Dairy Milk (which is readily available in shops throughout the islands but not in Denmark). | Ещё одним «наследием» тех времён является любовь фарерцев к блюду «рыба и чипсы» и британскому шоколаду, такому как Dairy Milk, который легко купить во всех магазинах на островах, но практически не достать в самой Дании. |
| Komarov's debut as other artists' sound producer took place at Riga's Sound Division Studio in Autumn 2006 when he produced 4 songs by Moscow indie band Dairy High. | Дебют в качестве приглашенного саунд-продюсера состоялся осенью 2006 года в рижской студии Sound Division Studio на записи 4-х песен московской инди-группы Dairy High. |
| herd management (herd management programme "Dairy Plan", "SELEX" programme for cattle breeding). | управление стадом (программа менеджмента стада "Dairy Plan", программа по племенной работе «СЕЛЭКС»). |
| I like Paul Edgar Dairy. It's fine. | Мне нравится имя Пол Эдгар Дейри. |
| One claimant, Kuwait United Dairy Co., submitted a claim for loss of livestock. | Один из заявителей, "Кувейт юнайтед дейри Ко", представил претензию о компенсации убыли поголовья скота. |
| Only one ninth instalment claim, filed by Kuwait Danish Dairy Company W.L.L., met this criterion. | Лишь одна претензия девятой партии, поданная кувейтской компанией "Дэниш дейри компани ВЛЛ", отвечала этому критерию. |
| In the case of Kuwait Danish Dairy Co. W.L.L., the Panel determined that the applicable depreciation was not applied by the claimant and the tangible asset claim was adjusted accordingly. | При рассмотрении претензий компании "Кувейт дэниш дейри В.Л.Л." Группа установила, что заявитель не учел соответствующую амортизацию, и эта претензия, касающаяся материальных активов, была надлежащим образом скорректирована. |
| In the hospital, Tobias' eyes come up as a match with Paul Edgar Dairy... which is not correct because Tobias has blue eyes... and Paul Edgar Dairy has brown eyes. | В больнице глаза Тобиаса совпадают с Полом Дейри, но это неправильно, потому что у Тобиаса синие глаза, а у Пола Дейри карие. |