| He said her name was dahlia. | Он сказал, что ее звали Далия. |
| Dahlia couldn't forgive herself and never saw Alessa afterwards. | Далия не могла себя простить, и никогда после не видела Алессу. |
| Dahlia realizes that she can't buy his silence. | Далия понимает, что она не сможет купить его молчание. |
| Dahlia and her brother have been running this con for years. | Далия и ее брат много лет крутили эти афёры. |
| Turns out they only became aware of the case when Dahlia turned herself in. | Оказывается, они обо всём узнали только когда Далия сама призналась. |
| I had to travel all the time for business, which made Dahlia very unhappy. | Я все время был в разъездах, из-за чего Далия была очень недовольна. |
| And at some point, Dahlia began to realize that Opal was actually in love with her. | И в какой-то момент, Далия начала понимать, что Опал была влюблена в нее. |
| Dahlia felt that it wasn't enough for me to be jealous. | Далия чувствовала, что этого было недостаточно для моей ревности. |
| And you know Dahlia always sits at the counter. | Ты же знаешь, Далия всегда сидит за стойкой. |
| If Dahlia has sensed Klaus' child, she's already on her way. | Если Далия почувствовала ребенка Клауса, то она уже в пути. |
| Dahlia will come, and she will take what's hers. | Далия придет, и заберет то, что принадлежит ей. |
| My child, I prefer aunt Dahlia. | Дитя моё, я предпочитаю тётя Далия. |
| Dahlia still doesn't know that we're here. | Далия не знает, что мы здесь. |
| No one can do magic here, not Hope or Dahlia. | Никто не может колдовать здесь, ни Хоуп, ни Далия. |
| Where Dahlia sent Josephine this morning. | Куда Далия послала Джозефину этим утром. |
| Dahlia is watching to see how we respond to aggression. | Далия наблюдает за тем, как мы отвечаем на агрессию. |
| Dahlia, she's nothing but darkness. | Далия, она ничто иное, как темнота. |
| You're the reason Dahlia is able to cast such powerful spells. | Ты причина, по которой Далия способна творить очень могущественные заклинания. |
| It would appear Dahlia shares that sentiment. | Сдается, что Далия разделяет это чувство. |
| Klaus and Elijah are the oldest, most powerful vampires in the world, and Dahlia's got them scared. | Клаус и Элайджа являются самыми древними и могущественными вампирами на Земле, но Далия их напугала. |
| The first thing you should know is that Dahlia's the most powerful witch I have ever seen. | Во-первых, Далия сильнейшая ведьма, которую я когда-либо встречала. |
| That was my first inkling of the power that Dahlia had. | Только тогда я начала представлять насколько сильна Далия. |
| Dahlia vowed never to be weak again. | Далия поклялась, что перестанет быть слабой. |
| Long ago, I did consider it, but Dahlia would never give me even that freedom. | Когда-то давно я думала об этом, но Далия никогда бы не предоставила мне такой свободы. |
| For that, Dahlia cursed him to death. | За это, Далия обрекла его на смерть. |