Английский - русский
Перевод слова Dahlia

Перевод dahlia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Далия (примеров 116)
Turns out they only became aware of the case when Dahlia turned herself in. Оказывается, они обо всём узнали только когда Далия сама призналась.
Dahlia felt that it wasn't enough for me to be jealous. Далия чувствовала, что этого было недостаточно для моей ревности.
She will suffer as I had, never knowing her mother and father because Dahlia will have rendered you into ash. Она будет страдать, как я, так и не узнав своих родителей, ибо Далия превратит тебя в пепел.
After about two years of happiness Todd is murdered and avenged by Dahlia. После около двух лет счастливой совместной жизни Тодда убивают, а Далия мстит за него.
I know Dahlia killed herself. Я знаю, что Далия совершила самоубийство.
Больше примеров...
Далию (примеров 31)
Our sister wants to use Hope to lure Dahlia into a trap. Наша сестра хочет использовать Хоуп, чтобы заманить Далию в ловушку.
A promise to not discuss Dahlia or her extracurricular activities with anyone. Вы пообещаете, что больше не будете обсуждать Далию или ее адюльтер с кем-либо.
Klaus and I will defeat Dahlia, and I would prefer you to be by our side. Клаус и я одолеем Далию, а я бы предпочёл, чтобы ты была на нашей стороне.
You want to know why I hate Dahlia? Хочешь знать, почему я ненавижу Далию?
Hope is something of a beacon for this new terror, and now that she's been cloaked, perhaps we could use something else to ensnare Dahlia. Хоуп это что-то типа маяка для новой атаки и теперь, когда она замаскирована Пожалуй, мы могли бы использовать что-нибудь ещё, чтобы заманить Далию
Больше примеров...
Делия (примеров 16)
"They" are my Aunt Dahlia. Трэверсы, это моя тетя Делия.
It's Mr Fothergill senior, Aunt Dahlia. Это мистер Фотергил старший, тетя Делия.
"ls there anything that I can do, Dahlia darling?" "Могу я что-либо сделать для тебя, Делия, дорогая?"
Hello, Aunt Dahlia. Здравствуйте тетя, Делия.
Aunt Dahlia is just sitting there reading her newspaper. Тетя Делия сидит, читает газету.
Больше примеров...
Далией (примеров 16)
I was 19 when I met dahlia. Мне было 19, когда я познакомилась с Далией.
Ever since news of the engagement broke, the tabloids have been hounding him and Dahlia. Не успел он сообщить новость о помолвке - как их с Далией стали преследовать таблоиды.
You and Dahlia were our dear friends. Вы с Далией были нашими дорогими друзьями.
I'm thinking they're mementos from her affair with Dahlia. Я думаю, что все это напоминания о ее романе с Далией.
Niklaus, if Mikael's ashes are the key to ending Dahlia, then surely you must see the need to share their whereabouts. Никлаус, если пепел Майкла является ключом к тому, чтобы покончить с Далией, тогда мы должны знать где он находится.
Больше примеров...
Георгин (примеров 4)
Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails... Потом Георгин, Плачущая Ива, Тигриный Хвост, Крутилки.
These are my parents, Graham and Dahlia. Они - мои родители, Грэм и Георгин.
I'm turning my dahlia bed into hardy perennials and hoping the judges won't mark me down. Засаживаю клумбу георгин морозостойкими многолетними растениями и надеюсь, что судьи не снизят мне оценок.
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие."
Больше примеров...
Dahlia (примеров 2)
Since that time her full name has been Dahlia Lynley-Chivers. С тех пор её полное имя - Далия Линли-Чиверс (англ. Dahlia Lynley-Chivers).
The Dahlia crinita is a reference to Dahl's appearance, probably to his large beard, since crinita is Latin for "longhaired". «Dahlia crinita» названа, вероятно, через большую бороду Даля, так как «crinita» в переводе с латинского - «длинношерстные».
Больше примеров...
Далии (примеров 65)
Steven's out of town, and I need to have the housekeeper order dinner for dahlia. Стивен уехал, и мне нужно передать дом.работнице, чтобы она приготовила ужин для Далии.
Given that they are the main ingredient in our weapon against Dahlia, would you care to tell me where they disappeared to? Учитывая, что он является основным ингредиентом в нашем оружие против Далии, не скажешь мне, куда он исчез?
Well, that book belonged to Dahlia. Эта книга принадлежала Далии.
I'm here because of a spell that Dahlia cast placing me in a deep sleep for a century, only to then wake for a single year of life. Я здесь только потому, что заклинание Далии, погружающее меня в сон на столетие, дает мне один год жизни.
In Dahlia Underground she tells humans that she "perhaps" has been a vampire for 900 years, but it is repeatedly said that she is very old, even ancient. В рассказе «Подземелье Далии» она говорит людям, что она "наверное" была вампиром уже девятьсот лет, при этом регулярно повторяется, что она очень старая и даже древняя.
Больше примеров...