| The first thing you should know is that Dahlia's the most powerful witch I have ever seen. | Во-первых, Далия сильнейшая ведьма, которую я когда-либо встречала. |
| In 1940, staying in London during the Blitz, Dahlia adopted a surname to get new papers. | В 1940, во время Лондонского блица, Далия взяла себе фамилию, чтобы получить документы. |
| While she was mine for 5 years, Dahlia was her mentor for a thousand, and like her mentor, she will offer to solve your problem but for a price. | Я воспитывала её всего 5 лет, а Далия - тысячу, и как и своя наставница, она предложит решение твоей проблемы, но за плату. |
| I know Dahlia killed herself. | Я знаю, что Далия совершила самоубийство. |
| I'd like you boys to meet Dahlia Brinkley. | Мальчики, знакомьтесь: это Далия Бринкли. |
| I assure you I am quite motivated to aid in Dahlia's defeat, particularly now that Elijah has forced me to be the bait. | Уверяю тебя, я очень хочу помочь уничтожить Далию, особенно после того, как Элайджа заставил меня стать приманкой. |
| Dahlia is seen smiling only rarely (usually before a good battle), but she has got a dark sense of humor. | Далию редко можно увидеть с улыбкой на лице (как правило, перед доброй битвой), но у неё есть мрачное чувство юмора. |
| There is only one witch strong enough to stop Dahlia, and that is my very dead mother Esther. | Есть только одна ведьма, у которой достаточно сил, чтобы остановить Далию а это моя покойная матушка Эстер |
| She's raised with fanatical belief of the Order, that's why she believes Dahlia is cursed, and aims to throw stones at her at every opportunity. | Воспитана на фанатичной вере Ордена, поэтому считает Далию проклятой, и при каждом удобном случае стремится бросить в нее камень. |
| Dahlia used me to forge a new brand of connective magic, one that augmented my power, even as it allowed her to draw from me. | Далия использовала меня для создания нового вида связующей магии, которая преумножала мою силу, чтобы питать магию Далию. |
| I heard tonight Aunt Dahlia was trying to sell it. | Но говорят, что тетя Делия продает журнал. |
| "ls there anything that I can do, Dahlia darling?" | "Могу я что-либо сделать для тебя, Делия, дорогая?" |
| Hello, Aunt Dahlia. | Здравствуйте тетя, Делия. |
| Hello, Aunt Dahlia. | Привет, тетя Делия. |
| Aunt Dahlia, Jeeves gets these wild ideas about dressing up as lady novelists and climbing through windows. | Нет, тетя Делия. Дживсу приходят идеи вырядиться американкой или лазать в окно по лестнице. |
| I was 19 when I met dahlia. | Мне было 19, когда я познакомилась с Далией. |
| Ever since news of the engagement broke, the tabloids have been hounding him and Dahlia. | Не успел он сообщить новость о помолвке - как их с Далией стали преследовать таблоиды. |
| You and Dahlia were our dear friends. | Вы с Далией были нашими дорогими друзьями. |
| If Opal had an affair with Dahlia, no wonder Nick is so uncomfortable. | Если у Опал был роман с Далией, неудивительно, что Нику так неудобно. |
| Esther was nothing compared to Dahlia. | Эстер с Далией не сравнится. |
| Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails... | Потом Георгин, Плачущая Ива, Тигриный Хвост, Крутилки. |
| These are my parents, Graham and Dahlia. | Они - мои родители, Грэм и Георгин. |
| I'm turning my dahlia bed into hardy perennials and hoping the judges won't mark me down. | Засаживаю клумбу георгин морозостойкими многолетними растениями и надеюсь, что судьи не снизят мне оценок. |
| Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! | Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие." |
| Since that time her full name has been Dahlia Lynley-Chivers. | С тех пор её полное имя - Далия Линли-Чиверс (англ. Dahlia Lynley-Chivers). |
| The Dahlia crinita is a reference to Dahl's appearance, probably to his large beard, since crinita is Latin for "longhaired". | «Dahlia crinita» названа, вероятно, через большую бороду Даля, так как «crinita» в переводе с латинского - «длинношерстные». |
| Dude, there are no listings for a dahlia Towne anywhere. | Чувак, нет никакого упоминания Далии Таун нигде. |
| Of course, Dahlia's price was high. | конечно, цена Далии была высокой. |
| To spare us both from the horrors of the life I'd known, I took a bottle of Dahlia's strongest poison. | Дабы избавить нас обоих от ужасов знакомой мне жизни, я приняла сильнейший яд, что был у Далии. |
| Given that they are the main ingredient in our weapon against Dahlia, would you care to tell me where they disappeared to? | Учитывая, что он является основным ингредиентом в нашем оружие против Далии, не скажешь мне, куда он исчез? |
| Niklaus infiltrated Dahlia's mind. | Никлаус проник в разум Далии. |