Английский - русский
Перевод слова Dahlia

Перевод dahlia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Далия (примеров 116)
Dahlia still doesn't know that we're here. Далия не знает, что мы здесь.
So, Dahlia never talked about wanting to get rid of Opal? Так Далия не говорила о том, что хочет избавиться от Опал?
Did you, did you ever consider that perhaps Dahlia was not marrying Nathan for his money? А не приходило ли вам в голову, что Далия, возможно, выходила за Нэйтана не из-за денег?
And Dahlia wanted to come tell you. Далия хотела все вам рассказать.
I'm scared, Dahlia. Мне страшно, Далия.
Больше примеров...
Далию (примеров 31)
And we defeat Dahlia together, or you may leave and consign yourself to a life of solitude. И мы одолеем Далию вместе или ты можешь уйти, и обречь себя жить в одиночестве.
A promise to not discuss Dahlia or her extracurricular activities with anyone. Вы пообещаете, что больше не будете обсуждать Далию или ее адюльтер с кем-либо.
You want to know why I hate Dahlia? Хочешь знать, почему я ненавижу Далию?
Do you even know the truth, that she was barren, and she grew so desperate for a family that she begged one of the most powerful witches in history for help, her sister Dahlia. Ты хотя бы знаешь правду, что она была бесплодна, и она выросла так отчаяно нуждаясь в семье тогда она умоляла одну из самых могущественных ведьм в истории помочь ей, её сестру Далию.
It was opal who pushed dahlia off the bridge. Опал сбросила Далию с моста.
Больше примеров...
Делия (примеров 16)
Dahlia, I thought I heard your voice. Делия. Я слышу твой голос.
It's Mr Fothergill senior, Aunt Dahlia. Это мистер Фотергил старший, тетя Делия.
Why, what a wonderful idea, Dahlia. Прекрасная мысль, Делия.
Aunt Dahlia won't talk to him. Тетя Делия не разговаривает.
No, Aunt Dahlia. Нет, тетя Делия.
Больше примеров...
Далией (примеров 16)
I was 19 when I met dahlia. Мне было 19, когда я познакомилась с Далией.
You and Dahlia were our dear friends. Вы с Далией были нашими дорогими друзьями.
I'm thinking they're mementos from her affair with Dahlia. Я думаю, что все это напоминания о ее романе с Далией.
I will not trust my freedom to an alliance with Klaus, which means you will fight Dahlia alone, Я не доверю свою свободу союзу с Клаусом, что означает, что ты сразишься с Далией в одиночку,
You're bonded to Dahlia. Ты связана с Далией.
Больше примеров...
Георгин (примеров 4)
Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails... Потом Георгин, Плачущая Ива, Тигриный Хвост, Крутилки.
These are my parents, Graham and Dahlia. Они - мои родители, Грэм и Георгин.
I'm turning my dahlia bed into hardy perennials and hoping the judges won't mark me down. Засаживаю клумбу георгин морозостойкими многолетними растениями и надеюсь, что судьи не снизят мне оценок.
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, A robe! Георгин имеет день рождения, подойдя, и я видел это вывешивание там и думал, "Одежда. Хорошо, есть понятие."
Больше примеров...
Dahlia (примеров 2)
Since that time her full name has been Dahlia Lynley-Chivers. С тех пор её полное имя - Далия Линли-Чиверс (англ. Dahlia Lynley-Chivers).
The Dahlia crinita is a reference to Dahl's appearance, probably to his large beard, since crinita is Latin for "longhaired". «Dahlia crinita» названа, вероятно, через большую бороду Даля, так как «crinita» в переводе с латинского - «длинношерстные».
Больше примеров...
Далии (примеров 65)
I don't want dahlia's things in the garage. А знаешь что, я не хочу, чтобы вещи Далии были в гараже.
He had the officers on his payroll cover it up, and then he arranged to have sweet, little dahlia to be adopted by a couple in Michigan. Офицеры, которым он платил, прикрыли его, а затем он организовал удочерение маленькой сладкой Далии одной парой из Мичигана.
Freya has her freedom from Dahlia, and Marcel will forgive me once I hand him back the reins of the city. Фрея получила свою свободу от Далии, и Марсель простит меня как только я передам ему бразды правления городом.
Soil from Dahlia's homeland, that which links her to this mortal coil; Почва с родины Далии, это то, что связывает её в этом бренном мире
Death by Dahlia Introduces the new vampire sheriff of Rhodes and Dahlia's new lover. Смерть от рук Далии Вводит нового вампирского шерифа Родоса и нового любовника Далии.
Больше примеров...