Английский - русский
Перевод слова Curls

Перевод curls с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кудри (примеров 21)
Gerry sweetie, my curls are beginning to frizz. Герри, дорогой, мои кудри начинают выпрямляться.
Dark curls, olive skin, Cold War accent. Темные кудри, смуглая кожа, русский акцент.
I will drag you back by your thick, red curls, и притащу тебя обратно за твои густые рыжие кудри,
Because I see you have nice curls. Не стоит тебе отрезать эти кудри.
Like yesterday with big curls and everything. Мне вчера понравилось, как ты сделал, были очень привлекательные кудри.
Больше примеров...
Кудряшки (примеров 11)
And your curls and your cheeks. И твои кудряшки, и щёки.
Look at those curls. Вы только посмотрите на эти кудряшки.
It's so much more flattering than Lucy-red curls you had during the Monica Lewinskey scandal. Вам намного больше идёт, чем те рыжие кудряшки, которые у вас были во времена скандала с Моникой Левински.
Ever since he was a little boy, with his adorable curls and his... hugs. Эти его милые кудряшки и его... объятия.
I blew out my curls and pushed up the girls, Corrected my vision, stepped up my nutrition, Traded likes for likes, and before long, Я уложила кудряшки и придала объем своим девочкам, исправила зрение, села на диету, обменивала лайки на лайки, и очень скоро стала звездой в инстаграме.
Больше примеров...
Кудрями (примеров 10)
Eileen tossed her dark curls scornfully. «Айлин презрительно встряхнула темными кудрями.
Kind of like, I don't know, like, loose with big curls? Какими-нибудь, не знаю, крупными кудрями...
One glance at the old man's appearance, at his brow, covered with gray curls, at his sparkling eyes and athletic build, showed how much energy and strength nature had given to him. Один взгляд на наружность старика, на его лоб, покрытый седыми кудрями, на его сверкающие глаза и атлетическое тело, показывал, сколько энергии и силы было ему дано от природы.
Just shake your golden curls. Встряхни своими золотыми кудрями.
We see on the photo a young Derek de Lint, perfect like always, with long dark curls, lean jacket, lean neck-tie and beside him his Dorith. На фото наш Дерек, прекрасный как всегда, с длинными черными кудрями, в кожаной куртке и рядом его Дорит.
Больше примеров...
Локоны (примеров 10)
Those pink cheeks and those blonde curls and that simpering voice. Розовые щёчки, светлые локоны и приторный голосок.
I recall your flaxen hair, your curls as lovely as the golden rays of the rising sun. Я вспоминаю ваши пшеничные локоны, прекрасные, как лучи встающего солнца.
everywhere I look I see you in the air got in your skin and curls of your hair Куда бы я не взглянул, я вижу тебя. в воздухе В твоей коже и твои локоны
Look at these curls! Посмотрите на эти локоны!
She tossed her blonde curls. Она откинула с лица свои золотистые локоны.
Больше примеров...
Керлы (примеров 6)
Curls are great partners and are extremely affable. Керлы чрезвычайно приветливы и являются хорошими компаньонами.
The American curls stay playful and inquisitive throughout their life span. Американские Керлы сохраняют их игривость, любознательность на протяжении всей своей жизни.
Do Curls really have no lacks?! Unfortunately, they do. Неужели керлы не имеют никаких недостатков Увы, имеют... Цена за котенка-керлика выставочного класса достаточно высока.
There are lots of different colors and 2 variations of hair. Longhair Curls have soft, silky hair, while shorthair Curls look impressive with their shining coat. Длинношерстные керлы имеют нежный, шелковистый волос, не досаждающий владельцам линькой, а короткошерстные поражают неповторимым блеском роскошной шубки.
Today's American Curls look quite different from the first Curl. Появляются керлы различных окрасов, а также с различной длины шерстью.
Больше примеров...
Локонов (примеров 4)
Your young gamekeeper might like you even more with a few curls. Твоему юному егерю ты бы ещё больше понравилась с парой локонов.
Her eyes alone told the story of her age, staring from under her curls... with a questioning... that would one day need an answer. Только глаза выдавали ее возраст, пристально смотрящие из под ее локонов... с вопросительным выражением... которое однажды потребует ответа.
150 kroner for a couple of curls. 150 крон за пару локонов.
"The southerlywind gently brushes the age-old rocks' wrinkled skin and the curls of the woods cascade down the slope darkly into the valley." "Ветер Южный нежно обдувал сморщенную кожу вековых скал и локонов леса каскадом вниз склонялись мрачно в долину."
Больше примеров...
Кудряшками (примеров 3)
For you, maybe, but for me, with the right dimples and curls, five seconds. Тебе, может быть, но для меня, с правильными ямочками и кудряшками, всего пять.
Have a look at the shape of the dark one with the curls. Поглядите на эту черненькую, с кудряшками.
Pretty little Enid with the curls? Прелестная маленькая Инид с кудряшками?
Больше примеров...
Завитки (примеров 3)
If I wanted curls for dinner, I'd order a clown wig. Если бы я хотел завитки на обед, я бы заказал клоунский парик.
"Curls of the woods..." that sounds like music. "Завитки леса... что звучат как музыка."
Curls off of you like smoke. От тебя идут завитки, как от дыма.
Больше примеров...
Завитков (примеров 2)
Have you ever buried your nose in a mountain of curls... and just wanted to go to sleep forever? Ты когда-либо погружал свой нос в горе завитков... и только требовалось идти, чтобы спать навсегда?
Get me some little spirals, some curls, you know what I'm saying? Немного спиралек, немного завитков, понимаешь?
Больше примеров...
Кудряшек (примеров 2)
He needed soft curls... the smell of a sleeping child's neck. Ему не хватало ее мягких кудряшек... запаха шейки спящего ребенка.
Lucky Baldwin's, where Maggie spends her nights tending bar with a head full of curls and a heart full of dreams. "У счастливчика Болдуина", где Мэгги проводит свои ночи, обслуживая бар с головой, полной кудряшек, и сердцем, полным мечтаний.
Больше примеров...
Завитками (примеров 2)
They only want girls with curls. Они только хотят девочек с завитками.
Through the opening in the order portal with twin curls, the entrance from the west to the collapsed room and then to the square refectory with a blind northern wall. Через проём в ордерном портале с парными завитками вход с запада в подколоколенное помещение и далее в квадратную трапезную с глухой северной стеной.
Больше примеров...
Кудрей (примеров 3)
She wanted me to add curls to hers. Она хотела, чтобы я добавила кудрей к её парику.
It's for relaxing my curls, not eating. Она нужна для моих кудрей, это не еда.
Have you ever buried your nose in a mountain of curls... and just wanted to go to sleep forever? Случалось ли тебе зарыть лицо в водопад кудрей... с желанием уснуть навсегда?
Больше примеров...
Локонами (примеров 4)
And one with strawberry-blonde curls, I recall. И один с рыжими локонами, насколько я помню.
Although the curls were fine too. Хотя и с локонами, тоже было классно.
Behind me... the curls. Позади меня... с локонами.
And one with strawberry-blonde curls, I recall. И один, как я помню, был с клубничными белокурыми локонами.
Больше примеров...
Волосы (примеров 13)
You got natural curls on the bottom and that big phony mat coming down on top of it. Натуральные волосы внизу а потом большой коврик фальшивых сверху.
Her hair is styled into small curls at her temples. В истинном обличье её волосы превращаются в небольших змей.
Now it's just to see if the pin curls have set. А теперь для того, чтобы проверить высохли ли волосы на бигудях.
Here, do these pin curls. Подойди, заколи волосы.
Such lovely curls! - Did she come again? У тебя замечательные волосы.
Больше примеров...
Бицепсов (примеров 1)
Больше примеров...