Английский - русский
Перевод слова Cupid
Вариант перевода Купидона

Примеры в контексте "Cupid - Купидона"

Все варианты переводов "Cupid":
Примеры: Cupid - Купидона
We cannot let them win Cupid's Couple. Мы не можем позволить им выиграть "Пару Купидона"
(applause) All right, looks like the winner of Cupid's Couple is... Итак, похоже, что победители "Пары Купидона" ...
The orbit of Cupid differs only by 863 km from the orbit of the larger moon Belinda. Орбита Купидона пролегает всего лишь в 863 км от орбиты более крупного спутника, Белинды.
Well, the winners of Cupid's Couple get a $50 frozen yogurt gift card. Хорошо, "Пара Купидона" получает подарочную карту на 50 долларов в магазин замороженного йогурта
Though, speaking for myself, I must say, one of Cupid's arrows has found its mark! Хотя, что касается меня, должен заметить, что одна из стрел Купидона определенно достигла своей цели!
Well, you did such a good job playing Cupid at lunch that I thought you could do it again, so why don't you come with us? Во время обеда ты отлично справилась с ролью Купидона, что я подумал, ты могла бы снова этим заняться, так что почему бы тебе не пойти с нами?
My cupid day outfit. Мой образ ко дню купидона.
But didn't you lie to cupid's whisper by not revealing your medical condition until after signing your contract? Но разве вы не солгали "Шепоту купидона", не сообщив о своем состоянии до подписания контракта?
Not in the Cupid Room! Только не в Покоях Купидона.
The Cupid Range is a good start, pledges, but I want to see a lot of foofy decorations to get our dates in the mood. "Тир Купидона" - отличное начало новички, но я хочу видеть целую кучу девчачих украшений, что бы создать нужную атмосферу.
But listen, do you remember who won Cupid's Couple at last year's seventh-eighth grade Valentine's dance? Послушай, ты помнишь, кто выиграл "Пару Купидона" в прошлом году на танцах среди седьмых и восьмых классов?
Darryl and I are pretending we're dating so we can win Cupid's Couple at the dance, and then we can go out with whoever we want, and I stay in normal math. Мы с Дэррилом притворяемся, что встречаемся для того, чтобы выиграть "Пару Купидона" на танцах. А затем мы сможем встречаться с кем захотим, и я останусь на уроках по математике со всеми.
Cupid's whisper is claiming fraud in the inducement - That you misled them by withholding you had cancer. "Шепот купидона" заявляет о представлении ложных сведений в целях заключения договора, что вы ввели их заблуждение, скрыв то, что у вас был рак.
One might suspect Cupid had a hand in this. Кажется, тут не обошлось без купидона.
The Cupid Room, I think she called it. Покои Купидона, так?
You've got Cupid where Blitzen should be. Поставили Купидона на место Блитцена.