Tom Cruise was the guy. |
Том Круз был тем самым парнем. |
Just Enjoy surfing Tom Cruise website, and don't forget to come back to check new things often. |
Все детство он только и делал, что врал и дрался. Но не потому, что Томас Мэпотер Круз IV был патологическим лжецом или испорченным, вредным ребенком. |
Cruise asserted that there is no such thing as a chemical imbalance and that psychiatry is a form of pseudoscience. |
Круз утверждал, что понятия «химический дисбаланс» не существует, и что психиатрия является псевдонаукой. |
Lynch has stated that This Mortal Coil's version of the song inspired the first two albums by Julee Cruise. |
Линч говорил, что Song to the Siren в исполнении This Mortal Coil вдохновила его на первые два альбома Джули Круз. |
Cruise then recruits 200 other celebrities who have been ridiculed by the town of South Park to bring a class action lawsuit against the town. |
Круз и ещё порядка 200 знаменитостей, которые ранее высмеивались в «Южном Парке», подают иск в суд против городка. |
After finishing one-and-a-half weeks of filming in Austria, on August 30, Cruise arrived in the Moroccan capital city of Rabat for filming more scenes. |
После окончания полуторанедельных съёмок в Австрии, 30 августа Круз прибыл в Рабат для съёмок оставшихся сцен. |
Tom Cruise travels this world, meeting with ministers, ambassadors, and the American State Department, advancing LRH technology straight into the corridors of power. |
Том Круз путешествует по миру, встречаясь с министрами, послами, и представителями Госдепа США, продвигая методики ЛРХ прямо в коридоры власти. |
The film depicts the role played by celebrity members, such as Travolta and Tom Cruise, through video clips contrasting their statements with the experiences of former Scientologists. |
В фильме показана та роль, которую играют известные саентологи, как Джон Траволта и Том Круз, чьи видеовыступления перемежаются с рассказами бывших саентологов о своём опыте пережитого. |
Initially it was going to star Tom Cruise and Brad Pitt but the project fell apart after a script was drafted by writers Jez Butterworth and John-Henry Butterworth. |
Изначально главные роли в нём собирались исполнять Том Круз и Брэд Питт, но проект развалился после того, как Джез Баттеруорт и Джон-Генри Баттеруорт написали черновик сценария. |
It'll be the last laugh we get on that, 'cause if Tom Cruise is up there, |
Зачем нам смешные репризы, когда у нас есть Том Круз? |
During four days of the exhibition stand Inflot Cruise And Ferry together with a ferry operator STPeterline were working, where anyone could consult with our managers to get detailed information and special offers, and a selection of visitors of the exhibition our company had organized a quiz. |
В течение 4-х дней выставки работал стенд компании «ИНФЛОТ Круз энд Ферри» совместно с паромным оператором «STPeterline», где любой желающий мог проконсультироваться с нашими менеджерами, получить подробную информацию и специальных предложениях и подборку каталогов. |
Tom Cruise, who is portrayed in the episode, reportedly threatened to back out of his promotional obligations for the Paramount Pictures film Mission: Impossible III if Viacom, the owner of both Comedy Central and Paramount, allowed a repeat airing of the episode. |
Том Круз, который был в нём спародирован, по некоторым сообщениям угрожал расторгнуть соглашения с Paramount Pictures относительно съёмок в фильме «Миссия невыполнима 3», если Viacom, владелец Paramount Pictures и Comedy Central, позволит эпизоду снова выйти в эфир. |
When asked about whether he had been involved with stopping the rebroadcast on Comedy Central, Cruise stated, First of all, could you ever imagine sitting down with anyone? |
Когда его спросили о том, был ли он связан с остановкой повторного показа эпизода на Comedy Central, Круз заявил: «Для начала, как вы вообще представляете себе такую беседу? |
Tom Cruise jumping on Oprah's couch! |
Том Круз в шоу Опры! |
I pictured Tom Cruise living somewhere nicer. |
Я думаю, Том Круз выбрал себе место получше. |
But other than letting some of you live out your fantasy of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report," |
Не будем говорить о том, что этот прибор кое-кому даст возможность воплотить мечту и выглядеть так же впечатляюще, как Том Круз в фильме «Особое мнение». |
This was at the Gold facility, which is this desert facility, where this is all kinds of great stuff, if you're Tom Cruise, you know? |
Это было на базе "Голд" в Риверсайде [шт. Калифорния], на этом изолированном участке, где, если вы - Том Круз, конечно, то там роскошь и шик, понимаете? |
Tom Cruise has put together a class action lawsuit along with 200 other celebrities! |
Том Круз объеденил свой судебный иск, с двумястами другими знаменитостями! |