| Even Tom Cruise knows he's short and nuts. | Даже Том Круз знает, что он низкорослый и чокнутый. |
| Cruise is an outspoken advocate for the Church of Scientology and its associated social programs. | Круз является открытым последователем Церкви саентологии и активно участвует в её социальных программах. |
| Zwick and Cruise had previously worked together on The Last Samurai. | Цвик и Круз ранее работали вместе над фильмом «Последний самурай». |
| I kind of pictured Tom Cruise living somewhere nicer. | Я думала Том Круз живёт в месте поприличней. |
| Tom Cruise on a harness couldn't get in there. | Я хочу сказать, даже Том Круз не смог бы пройти туда. |
| A lot of really cool people are Scientologists, like Tom Cruise and John Travolta. | Многие замечательные люди - сайентологи, например, Том Круз и Джон Траволта. |
| Tom Cruise locked himself in my closet and he won't come out. | Том Круз закрылся в моём чулане и не выходит. |
| Tom Cruise and John Travolta still... will not come out of the closet. | Том Круз и Джон Траволта всё ещё... не хотят выходить из чулана. |
| You either go Ed Harris and Tom Cruise or Wayne Tarrance and Mitch McDeere. | Либо Эд Харрис и Том Круз, либо Уэйн Тэрранс и Митч Макдир. |
| That was Tom Cruise, the actor. | Это был Том Круз, актер. |
| You still make a lot of life decisions based on what Tom Cruise would do. | Вы до сих пор принимаете много важных решений основанных на том, что бы Том Круз сделал. |
| Tom Cruise had expressed this fantasy of wanting to run through a meadow with Nicole Kidman. | Том Круз как-то высказал свою сокровенную мечту - пробежаться по вешнему лугу с Николь Кидман. |
| So then Tom Cruise comes out of the roof with a bit of rope and a torch in his mouth and he sets off all the alarms. | А потом Том Круз спускается с крыши по верёвке, с фонариком во рту, и отключает сигнализацию. |
| Tom Cruise in the movie "Cocktail." | Том Круз в фильме "Коктейль". |
| There's Michael Gambon, Tom Cruise and you have had it on two wheels in that last corner. | Майкл Гэмбон, Том Круз а теперь и ты проехали этот последний поворот на двух колесах. |
| This is Tom Cruise arriving at the "Mission: ImpossibleIII" premiere. | Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима -З" |
| Take it easy, Tom Cruise in Valkyrie. | Успокойся, Том Круз "Операция Валькирия" |
| The pair formed by Tom Cruise e Katie Holmes è tra le più chiacchierate di Hollywood. | La coppia formata da Том Круз e Кэти Холмс è tra le più chiacchierate di Hollywood. |
| On May 14, 2014, it was reported that Tom Cruise would reprise his role as Jack Reacher. | 14 мая 2014 года поступило сообщение, что Том Круз вернётся к роли Джека Ричера. |
| And then of course Katie Holmes and Tom Cruise come leaping out of the cake, screaming about how amazing it is. | А потом, естественно, Кейти Холмс и Том Круз выскакивают из торта, с криками, какой он чудесный. |
| Anything you want, Mr. Cruise! | Всё, что захотите, мистер Круз! |
| It stars Tom Cruise, Olga Kurylenko, Andrea Riseborough, Morgan Freeman, Melissa Leo, Zoë Bell, and Nikolaj Coster-Waldau. | В главных ролях - Том Круз, Ольга Куриленко, Андреа Райсборо, Морган Фримен, Мелисса Лео, Зои Белл и Николай Костер-Вальдау. |
| On May 23, 2013, Cruise dropped out of the film, due to his commitment to Mission: Impossible - Rogue Nation. | 24 мая 2013 Круз покинул фильм из-за работы на фильме «Миссия невыполнима: Племя изгоев». |
| Cruise recorded a new version of the song and released it as a hidden track on her 2002 album The Art of Being a Girl. | Круз выпустила новую версию песни в качестве скрытого трека в альбоме 2002 года The Art of Being a Girl. |
| It's been four hours now, and Tom Cruise still will not come out of the closet. | Прошло уже 4 часа, и Том Круз всё ещё не выходит из чулана. |