Английский - русский
Перевод слова Cross-examination
Вариант перевода Перекрёстный допрос

Примеры в контексте "Cross-examination - Перекрёстный допрос"

Примеры: Cross-examination - Перекрёстный допрос
You can begin your cross-examination tomorrow morning, Mr. Robinette. Можете начать перекрёстный допрос завтра утром, мистер Робинетт.
But how Brendan stands up to cross-examination is anyone's guess. Но как Брендон вынесет перекрёстный допрос, никому неизвестно.
Sir Robert finished his cross-examination of the postmistress. Сэр Роберт закончил перекрёстный допрос хозяйки почтового отделения.
I'm entitled to my cross-examination. У меня есть право на перекрёстный допрос.
I'm asking you for a cross-examination between him and the victims Я прошу у вас разрешение на перекрёстный допрос между ним и пострадавшими.
That's right, you don't, but unless you want us to bring it up on cross-examination, in which case it'll become part of the very public record, might want to deal with it now. Правильно, вы не обязаны, но если не хотите, чтобы мы вынесли всё на перекрёстный допрос, в этом случае это будет частью открытого дела, может, захотите прояснить всё сейчас.
You understand that by pleading guilty today, you are giving up your right to cross-examination or to call witnesses to testify on your behalf in front of a jury? Вы понимаете, что признав вину, вы отказываетесь от права на перекрёстный допрос или призвание свидетелей на дачу показаний перед присяжными?
Next non-question brings this cross-examination to a close. Следующее высказывание, которое не будет вопросом, прекратит перекрёстный допрос.
Cross-examination, Mr. Brigance? Перекрёстный допрос с вашей стороны, мистер Бергенс.
Cross-examination of the hospital administrator. Перекрёстный допрос администратора больницы.
Mr. Reynholm, are you ready to start your cross-examination of Mrs. Reynholm? Мистер Рейнхолм, вы готовы начать перекрёстный допрос миссис Рейнхолм?
What is this, cross-examination? Что это, Рэй? Перекрёстный допрос?
Then we'll hold a cross-examination between the two of you and we'll see if her allegations hold water Тогда мы устроим вам обеим перекрёстный допрос и посмотрим, убедительны ли её заявления.
In 1959 the American Bar Association Journal published a series of articles and letters on the authorship controversy, later anthologised as Shakespeare Cross-Examination (1961). В 1959 году American Bar Association Journal опубликовал серию статей и писем по авторскому вопросу, позднее собранных в антологию «Перекрёстный допрос Шекспира» (англ. Shakespeare Cross-Examination) (1961).