Английский - русский
Перевод слова Cross-examination
Вариант перевода Перекрестном допросе

Примеры в контексте "Cross-examination - Перекрестном допросе"

Примеры: Cross-examination - Перекрестном допросе
Like a cross-examination in a courtroom. Как в зале суда на перекрестном допросе.
Yesterday, Kelly Van Ryan delivered an emotional account of events... and was not swayed by defense counsel's cross-examination. Вчера Келли Ван Райан рассказала эмоциональную картину, - и не поддалась уловкам на перекрестном допросе.
And I must insist again on the substantial need of my client for cross-examination. А я должен снова настаивать на реальной необходимости моего клиента в перекрестном допросе.
I can't submit it to cross-examination. Не смогу использовать его при перекрестном допросе.
In such cases, counsel for the defence remained in the courtroom to assist with the cross-examination. Тем не менее, в этом случае адвокат ответчика остается в зале, чтобы присутствовать при перекрестном допросе.
Do you know what Clive Reader will do with you in cross-examination? Вы знаете, что сделает с вами Клайв Ридер на перекрестном допросе?
On cross-examination, Coles admitted that he owned a.-caliber pistol but testified he had given it to another man earlier on the night in question. На перекрестном допросе Коулс признался, что он также имел пистолет 38 калибра, но заявил, что ранее в тот вечер он дал его другому человеку.
You're going to trial to present your case and test your theory in cross-examination. У вас будет суд и вам нужно будет представить свое дело и проверить свои теории в перекрестном допросе.
Under cross-examination, the author admitted that he had stabbed P. M., but could not recall how many times. При перекрестном допросе автор признал, что он ударил ножом П.М., но не мог вспомнить, сколько именно ударов он нанес.
During trials, legal provisions, including cross-examination according to law, the right to present witnesses and the right to appeal are provided according to law. В ходе судебных расследований обеспечивается действие законодательных положений, в том числе о перекрестном допросе согласно закону, праве выставлять свидетелей и праве на обжалование в соответствии с законодательством.
During cross-examination at the trial, Ms. Gascon repeated her statement and the testimony she had given during the preliminary investigation concerning the dispute with the author. Таким образом, на перекрестном допросе и в ходе судебного процесса г-жа Гаскон подтвердила свое заявление, а также свои свидетельские показания, данные в ходе предварительного следствия, касающиеся ее спора с автором.
However, on cross-examination by the Agent for Seychelles, the expert asserted that Spanish fishermen had developed techniques that allowed fishing in waters up to a depth of 2,500 metres. Однако при перекрестном допросе представителем Сейшельских Островов эксперт подтвердил, что испанские рыболовы разработали методы, позволяющие вести промысел в водах глубиной до 2500 метров.
(a) The conduct of the testimony of the child, both directly and on cross-examination. а) снятие свидетельских показаний ребенка как во время прямого свидетельства, так и при перекрестном допросе.
If he had cross-examined the witnesses, he would have been in an unequal position vis-à-vis the prosecution, which would have heard both the examination-in-chief and the cross-examination of the witnesses. Если бы он провел такой допрос, то он был бы в неравном положении по отношению к стороне обвинения, которая присутствовала как на первом, так и при перекрестном допросе свидетелей.
They are making greater use of written witness statements in lieu of examination-in-chief and exercising greater control over the cross-examination of witnesses. Они более широко используют письменные заявления свидетелей вместо допросов, когда на вопросы отвечают свидетели, и осуществляют больший контроль при перекрестном допросе свидетелей.
In assessing the credibility of evidence, a commission of inquiry should give special weight to corroborated testimony and to testimony subjected to cross-examination. При оценке достоверности свидетельских показаний комиссии по расследованию надлежит придавать особый вес подтвержденным показаниям и показаниям, проверенным при перекрестном допросе.
Of these, only 7 will give their full evidence in person before the Trial Chamber, 141 will be available to appear for cross-examination if required and the evidence of a further 239 witnesses will be adduced in written form. Из них лишь 7 лично дадут в полном объеме показания в Судебной камере, 141 сможет явиться для участия в перекрестном допросе, если это потребуется, а показания еще 239 свидетелей будут представлены в письменной форме.
Re-examination only on issues arising out of cross-examination. Повторный допрос только по поводу фактов, всплывающих при перекрестном допросе.
Under oath and subject to cross-examination, do you wish to make a statement before I render my judgment? Под присягой и при возможном перекрестном допросе, хотите ли вы произнести речь прежде, чем я объявлю о своем решении?