Английский - русский
Перевод слова Crimean
Вариант перевода Крымской

Примеры в контексте "Crimean - Крымской"

Примеры: Crimean - Крымской
In 1855, Burton rejoined the army and traveled to the Crimea, hoping to see active service in the Crimean War. В 1855 году Бёртон вернулся в армию и отправился в Крым в надежде принять участие в боевых действиях Крымской войны.
The troops of the Crimean Soviet Army fought in the Crimea against the Armed Forces of South Russia, in the area of Polohy - Berdyansk - Melitopol in the Northern Taurida. Войска Крымской советской армии вели борьбу против Вооружённых сил на Юге России в Крыму, в районе Пологи - Бердянск - Мелитополь Таврической губернии.
Particularly difficult was his position during the Crimean War, when because of the diversion of troops in Asia Minor was to be expected from Shamil particularly decisive action. Особенно трудным было его положение во время Крымской войны, когда вследствие отвлечения части войск в Малую Азию нужно было ожидать от Шамиля особенно решительных действий.
During the Victorian era, the regiment took part in the Crimean War, participating in the fighting at the Alma river, Inkerman, and Sevastopol. В викторианскую эпоху полк принимал участие в Крымской войне, участвуя в боевых действиях на реке Альма, у Инкермана и Севастополя.
Finally, Great Britain continued loan payments to Russia during the Crimean War, thus honouring a treaty expressly providing for continued payments during war. Наконец, Великобритания продолжала производить платежи по займам России во время крымской войны, соблюдая таким образом положения договора, прямо предусматривающего продолжение платежей во время войны.
He later served in a military capacity as general of a division in the Crimean War, as Governor of Algeria, and as a corps commander in the French Army of Italy in 1859. Позже он участвовал в Крымской войне в чине дивизионного генерала, был губернатором Алжира и командиром корпуса во французской Итальянской армии (1859).
His first period of office coincides with the immediate eve of the start of the Crimean War and his second, with the aftermath of that war. Первый срок полномочий совпал с началом Крымской войны, второй - с её последствиями.
In the years 1994-1997 the highest executive body of the Crimean autonomy of Crimea was called by the Government, with the February 3, 1997 - Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea. В 1994-1997 годах высший исполнительный орган крымской автономии именовался Правительством Крыма, с 3 февраля 1997 года - Советом министров Автономной Республики Крым.
Under this agenda item, the delegation of Ukraine informed the Working Party about the temporary suspension of Crimean customs activities, as well as the closure of eight border crossing points at the eastern border between Ukraine and the Russian Federation. По этому пункту повестки дня делегация Украины проинформировала Рабочую группу о временной приостановке работы Крымской таможни, а также о закрытии восьми пунктов пропуска на восточной границе Украины с Российской Федерацией.
Napoleon III, since the Crimean War Britain's closest ally, visited London in April 1855, and from 17 to 28 August the same year Victoria and Albert returned the visit. Наполеон III, ближайший союзник Великобритании в Крымской войне, посетил Лондон в апреле 1855 года, и 17-28 августа того же года Виктория и Альберт нанесли ответный визит.
In spite of their instructions, Grey continued to advocate union, and, in connection with other matters, such as the attempt to settle soldiers in South Africa after the Crimean War, instructions were ignored. Вопреки их инструкциям Грей продолжал защищать идею союза и в нескольких случаях нарушал их указания, например, после окончания Крымской войны отказался размещать войска в Южной Африке.
In 1854, The Second Empire joined the Crimean War, which saw France and Britain opposed to the Russian Empire, which was decisively defeated at Sevastopol in 1854-55 and at Inkerman in 1854. В 1854, Вторая Империя присоединилась к Крымской войне, на стороне Британии против Российской империи, которая потерпела поражение при Обороне Севастополя в 1854-55 и в сражении при Инкермане в 1854.
Further information was requested about the situation in Crimea, in particular demographic data on the size of each population group in 1920, 1940 and 1990, and on the content of the Act on the Status of the Crimean Autonomous Republic. Была запрошена дополнительная информация о положении в Крыму, в частности, демографические данные о численности каждой группы населения в 1920, 1940 и 1990 годах и о содержании Закона о статусе Крымской автономной республики.
The gates to the home of Lilia Bujurova, editor of the weekly Pervaya Krimskaya and president of the Crimean Association of Independent Journalists, were set on fire to in the city Simferopol, capital of Crimea, in the early hours of 1 March 2006. Ранним утром 1 мая 2006 года в Симферополе, столице Крыма, были подожжены ворота дома Лилии Буджуровой, издателя еженедельника "Первая крымская" и председателя Крымской ассоциации свободных журналистов.
In the 1830s, aided by the collapse of the Zaidi Imamate due to internal division and the adoption of modern weaponry after the Crimean War, the Ottomans moved into northern Yemen, eventually taking San'a and making it the capital of the Yemen Vilayet in 1872. В 1830-х годах, воспользовавшись распадом Зейдитского имамата из-за внутренних неурядиц, а впоследствии и модернизацией своего вооружения после Крымской войны, османы двинулись в Северный Йемен, в итоге захватив Сану и сделали её столицей вилайета Йемен в 1872 году.
On July 21, 1919 the Army was disbanded, and it was reorganised as the Crimean Rifle Division, called 58th Rifle Division from July 27. 21 июля 1919 армия была расформирована, а её части вошли в состав Крымской стрелковой дивизии (с 27 июля - 58-я стрелковая дивизия).
This Supreme Soviet Decree states that this transfer was motivated by "the commonality of the economy, the proximity, and close economic and cultural relations between the Crimean region and the Ukrainian SSR". Необходимость передачи Крымской области в состав Украинской ССР в соответствующем указе объяснялась «общностью экономики, территориальной близостью и тесными хозяйственными и культурными связями между Крымской областью и Украинской ССР».
(c) Arbitrary detentions, violence and ill-treatment committed by the so-called "Crimean self-defence", often targeting journalists, human rights defenders, and political opponents and impunity for human rights violations; с) совершаемых так называемой "Крымской самообороной" произвольных задержаний, насилия и жестокого обращения, которые зачастую направлены против журналистов, правозащитников и политических оппонентов, а также безнаказанности за нарушения прав человека;
Crimean self-defense forces managed to prevent a major terrorist attack on the peninsula. В ночь с 27 на 28 февраля 2014 г. бойцам крымской самообороны удалось предотвратить крупный теракт на полуострове.
In Simferopol, shots from a sniper killed a Crimean self-defender and a Ukrainian soldier. 18 марта 2014 г. в Симферополе от выстрелов снайпера погибли боец крымской самообороны и украинский военнослужащий.
RA Government decision on the alienation of a unique part of Crimean pine trees provoked scientific community's outrage. Решение правительства РА об отторжении от Джрвежского лесопарка уникального участка крымской сосны вызвало возмущение научной общественности.
He moved to Crimea in 1956 to improve his health and employed in Crimean Astrophysical Observatory. В 1956 году из-за ухудшения здоровья переехал в Крым и стал работать в Крымской астрофизической обсерватории (КрАО).
During the Crimean War, deserters were marked in this way. На Крымской войне так клеймили дезертиров.
A lot of military figures had clothing named after them, particularly in the Crimean War. А ещё множество одежды было названо в честь военачальников, в частности, в период Крымской войны.
Their ownership rights had been violated through illegal nationalization and seizures of Crimean property and the activities of the so-called Crimean self-defence forces. Нарушаются их имущественные права в результате незаконной национализации и захвата крымской собственности, а также в результате деятельности так называемых сил самообороны Крыма.