Английский - русский
Перевод слова Crimean

Перевод crimean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крымский (примеров 36)
On 19 May 1942, the Crimean Front was disbanded, and its troops given to the command of the North Caucasian Front. 19 мая 1942 года Крымский фронт был расформирован, а его войска переданы Северо-Кавказскому фронту.
On 26 January 1998 the Cabinet of Ukraine decided to transform the Crimean Medical Institute into the University. 26 января 1998 года постановлением Кабинета Министров Украины Крымский мединститут был преобразован в университет.
The Crimean peninsula, 10,000 square miles of history, beetroot and girls who leave the West behind. Крымский полуостров, 10000 квадратных миль истории, свеклы и девушек, которые оставили Запад позади.
In the late eighties the Crimean medical institute was included into ten top medical high schools of the USSR. В конце 1980-х годов Крымский мединститут входил в десятку ведущих медицинских вузов СССР.
On 3 July Koltovsky and his men arrived in Moscow, where he said that the Crimean Khan with a huge horde was moving directly on Moscow and not sending out raiding parties to capture prisoners. З июля С. Колтовский со своим отрядом прибыл в Москву, где сообщил, что крымский хан с огромной ордой движется прямо на Москву, не распуская отрядов для захвата пленников.
Больше примеров...
Крымской (примеров 116)
Small houses for 2, 3, 4 peoples are located in a wood among the Crimean pine. 2-х, 3-х, 4-х местные домики расположены в лесу среди крымской сосны.
He was a soldier and fought in the Crimean War and in the Indian Rebellion of 1857. Он был военным, участвовал в Крымской войне и в подавлении Индийского восстания 1857 года.
In 1855, Burton rejoined the army and traveled to the Crimea, hoping to see active service in the Crimean War. В 1855 году Бёртон вернулся в армию и отправился в Крым в надежде принять участие в боевых действиях Крымской войны.
(c) Arbitrary detentions, violence and ill-treatment committed by the so-called "Crimean self-defence", often targeting journalists, human rights defenders, and political opponents and impunity for human rights violations; с) совершаемых так называемой "Крымской самообороной" произвольных задержаний, насилия и жестокого обращения, которые зачастую направлены против журналистов, правозащитников и политических оппонентов, а также безнаказанности за нарушения прав человека;
The initial construction plans for 41 entrenchments were drawn up at the beginning of the 19th century; however, good relations between Austria and the Russian Empire meant that construction did not go ahead until 1854 with the outbreak of the Crimean War. Первоначальные планы строительства 41 земляного укрепления были разработаны ещё в начале XIX века, однако из-за хороших отношений между Австрией и Российской империей строительство началось только в 1854 г. с началом Крымской войны.
Больше примеров...
Крым (примеров 55)
The ministries and departments, the Government of the Crimean Autonomous Republic, the regions and the Kiev and Sevastopol administrations shall take measures to restore economic ties with the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). Министерствам и ведомствам, правительству Автономной Республики Крым, областным, Киевской и Севастопольской администрациям принять меры, направленные на восстановление экономических связей с Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория).
According to the law governing elections to the Supreme Council of the Republic, the Crimea sets aside 18 parliamentary seats for representatives of deported nationalities, including 14 seats for the Crimean Tartars. Согласно законодательству по выборам Верховного Совета Республики Крым выделяется 18 мест для депортированных национальностей в парламенте, из них 14 - для крымских татар.
In 1942, during the World War II, Nasir Imanguliyev was sent to the Crimean Front as a young worker and worked as an executive secretary of "Vuruşan Krım" (Fighting Crimea) newspaper and as a translator in a military unit. Во время Второй мировой войны, в 1942 году, Насир Имангулиев был отправлен на Крымский фронт, где он работал исполнительным секретарем газеты «Сражающийся Крым», одновременно помогая как переводчик на военной части.
In 1991 a Crimean Autonomous Soviet Socialist Republic was created and in April 1992 a Ukrainian Act on the Status of the Autonomous Republic of the Crimea regulated and provided a legal basis for the interrelationships between Ukraine's central State authorities and the Autonomous Republic of the Crimea. В 1991 году была образована Крымская Автономная Советская Социалистическая Республика, а в апреле 1992 года Законом Украины "О статусе Автономной Республики Крым" нормативно-юридически урегулированы вопросы взаимоотношений центральных государственных органов Украины и Автономной Республики Крым.
Since 2010, he has been a deputy of the Supreme Council of Crimea, elected as a member of Russian Unity, which had 4% of votes (warranting 3 seats of total 100 in Crimean parliament) during elections into Supreme Council of Crimea. С 2010 года - депутат Верховного Совета Автономной Республики Крым по многомандатному округу от «Русского единства», набравшего 4 % голосов на выборах в Верховный совет Крыма.
Больше примеров...
Крымского (примеров 42)
As of 21 May, some 171,000 voters requested to temporarily change their voting address, including some 6,000 residents of the Crimean peninsula. По состоянию на 21 мая порядка 171000 избирателей обратились с заявлением о временном изменении адреса голосования, включая примерно 6000 жителей Крымского полуострова.
May 10 - Opening of Crimean Bridge. 15 мая - открытие Крымского моста.
He tells Yelisey to bring the Bogatyr Dobrynya Nikitich an order - to collect a tribute from the Crimean Khan Becket. Он велит Елисею доставить богатырю Добрыне Никитичу приказ - собрать дань с крымского хана Бекета.
Moreover, the CFCA (the Coordination Forum for Countering Antisemitism) reported more than three antisemitic incidents occurred in Kiev since the 2014 Crimean crisis. Форум СFCA(форум координирующий борьбу с антисемитизмом) сообщил о более трёх антисемитских происшествиях, произошедших в Киеве после крымского кризиса в 2014-м году.
On March 17, 2014, a day after the Crimean status referendum, Glazyev was one of the first seven persons who were placed under executive sanctions by President Obama. 17 марта 2014 года, на следующий день после Крымского референдума, Слуцкий стал одним из первых семи лиц, попавших в санкционный список США.
Больше примеров...
Крымском (примеров 30)
Ukraine is situated in three physico-geographical zones - mixed forest, forest-steppe and steppe - and two mountain massifs, the Carpathian and the Crimean. Украина лежит в трех физико-географических зонах - смешанных лесов, лесостепной и степной, двух горных массивах - Карпатском и Крымском.
BERLIN - For far too long, the West has harbored illusions about Vladimir Putin's Russia - illusions that have now been shattered on the Crimean peninsula. БЕРЛИН - Слишком долго Запад питал иллюзии по поводу путинской России - иллюзии, которые сейчас были разбиты на Крымском полуострове.
3.4 The author notes that while the Russian minority in Ukraine constitutes about 40 per cent of the total population of Ukraine, Russians constitute around 70 per cent of the Crimean peninsula's total population. 3.4 Автор отмечает, что в то время, как русское меньшинство в Украине составляет около 40% всего населения Украины, на Крымском полуострове на долю русских приходится около 70% всего населения.
It is held in Moscow, Russia, in the Central House of Artist in the Crimean shaft (Krymsky val). Проводится с 1995 года в Москве, в Центральном доме художника (ЦДХ) на Крымском Валу.
The observer for the Foundation for Research and Support of Indigenous Peoples of Crimea stated that the Crimean Tartar people were severely underrepresented in the Ukranian Parliament as well as the Crimean Parliament and that they had been excluded from the land restitution process. Наблюдатель от Фонда по анализу положения и поддержке коренных народов Крыма заявил, что крымские татары весьма недопредставлены в украинском парламенте, а также в крымском парламенте и что они исключены из процесса реституции земли.
Больше примеров...
Крымская (примеров 26)
On 2 July Crimean cavalry crossed the Oka between Kashira and Serpukhov and moved by the Moscow road toward the capital. 2 июля крымская конница переправилась через реку Оку между Каширой и Серпуховом и двинулась по московской дороге на столицу.
The Crimean War, lack of funds (the cathedral was financed through private donations) and severe engineering errors delayed its completion until the 1880s. Крымская война, нехватка средств (строительство финансировалось за счёт частных пожертвований) и серьёзные инженерные ошибки задержали завершение строительства до 1880-х годов.
In the spring of 1855, as the Crimean War dragged on into its third year, the British and the French decided to begin operations in the Sea of Azov. Весной 1855 года, поскольку Крымская война тянулась уже третий год, британцы и французы решили начать операцию в Азовском море.
He realised a successful war against the Danes would serve the same purpose as Cavour's entry into the Crimean War. Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура.
The new Crimean authorities have declared illegitimacy of the authorities of Ukraine and appealed for help to the leadership of Russia, which gave her support... Новая крымская власть заявила о нелегитимности властей Украины и обратились за содействием и помощью к руководству России, оказавшей крымским властям поддержку.
Больше примеров...
Крымскую (примеров 13)
Most of them were heading for the Crimean region, which had already taken in more than 260,000 former deportees and their descendants. Большинство из них направилось в Крымскую область, которая уже приняла более 260000 человек из числа бывших депортированных лиц и их потомков.
You've relegated the Crimean War to page five! Вы отодвинули Крымскую войну на пятую страницу!
In 1854, British Friends sent a mission to Emperor Nicholas I seeking, unsuccessfully, to avert the Crimean War. Трое английских квакеров в 1854 году посетили Россию и нанесли визит Николаю I, пытаясь своей миссией предотвратить Крымскую войну.
If you decide to get acquainted with the Crimean capital, a lot of entertaining establishments, some of which are given below, are at your service. Если вы решили посмотреть крымскую столицу, то к вашим услугам превеликое множество различных развлекательных мест, некоторые из которых мы приводим ниже.
Mention the Crimean War in photographic's and everyone immediately thinks Mitchell. Упомяните в кругах фотографов Крымскую войну и все вспомнят Митчелла.
Больше примеров...
Крымское (примеров 5)
The Crimean Khanate was a huge gang of robbers, well suited for raids on Poland, Lithuania and Muscovy. Крымское ханство представляло огромную шайку разбойников, хорошо приспособленную для набегов на Польшу, Литву и Московию.
For a long time, until the early 18th century, the Crimean Khanate maintained a massive slave trade with the Ottoman Empire and the Middle East. В течение долгого времени, до начала 18-го века, Крымское ханство поддерживало массовую работорговлю с Османской империей и на Ближнем Востоке.
Crimean Cossack District Society "Crimean Cossack troops" (Territory of activity, Republic of Crimea),. Крымское Окружное Казачье Общество «Крымское Казачье Войско» (Территория деятельности-Республика Крым).
150 years later Catherine II of Russia conquered the Crimean Khanate, put an end to the Cossack Siet and brought forth the agony of the Polish Commonwealth. Через 150 лет царица России Екатерина Вторая завоевала Крымское ханство, ликвидировала Запорожскую Сечь и сыграла решающую роль в упадке Речи Посполитой.
The Ministry of Health of the Autonomous Republic of Crimea has designated the Crimean Medical Centre for Formerly Deported Peoples as the main coordinating agency for health-care services for deported citizens in the Autonomous Republic of Crimea. По информации, предоставленной Министерством здравоохранения Автономной Республики Крым, основным учреждением, координирующим работу по медицинскому обслуживанию депортированных граждан в Автономной Республики Крым, является Крымское республиканское учреждение "Медицинский центр по обслуживанию депортированных народов" (далее - Центр).
Больше примеров...
Крымско-татарского (примеров 3)
The morbidity rate among the Crimean Tartar population is 4,808.3 per 10,000 persons. Уровень заболеваемости среди крымско-татарского населения достигает 4808,3 на 10000 населения.
The representative of the Mejlis of Crimean Tartar People suggested that the United Nations facilitate and support the attendance of indigenous children and youth at United Nations meetings on indigenous issues. Представитель меджлиса крымско-татарского народа высказался за то, чтобы Организация Объединенных Наций содействовала участию детей и молодежи коренных народов в работе совещаний Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов.
For instance, the process of return and rehabilitation of the Crimean Tartar people requires special attention and a special policy from the State, including a policy on organizing State power and making it effective. Например, процесс возвращения и реабилитации крымско-татарского народа требует специального государственного внимания, специальной государственной политики, в том числе и в сфере организации и осуществления государственной власти.
Больше примеров...
Крымско-татарском (примеров 2)
A total of 496,400 Hrv was provided in financial support for Crimean Tatar-language newspapers and magazines (396,400 Hrv for the newspaper Kyrym and 50,000 Hrv for the newspaper Maarif ishleri) in 2009. На финансовую поддержку газет и журналов, издающихся на крымско-татарском языке, в 2009 году выделено 496,4 тыс. грн. (газета "Къырым" - 396,4 тыс. грн.; газета "Маариф ишлери" - 50,0 тыс. грн.).
Crimea - in Bulgarian, German, Armenian, Greek, Crimean Tartar and Russian (television) and in German, Armenian and Crimean Tartar (radio); в Крыму - на болгарском, немецком, армянском, греческом, крымско-татарском, русском (телевидение), на немецком, армянском, крымско-татарском (радио);
Больше примеров...