Other languages that use syllabic writing include the Linear B script for Mycenaean Greek; Cherokee; Ndjuka, an English-based creole language of Surinam; and the Vai script of Liberia. |
Из других языков, использующих слоговое письмо, можно назвать микенское линейное письмо Б, письмо чероки и ндюка, креольский язык Суринама на основе английского языка, а также язык ваи в Либерии. |
Creole trapper showed me how. |
Креольский охотник показал мне, как. |
However, the majority language and lingua franca of the country is the French-based Mauritian Creole. |
Тем не менее, большинство языков и лингва-франка в стране - контактные языки на французской основе и маврикийский креольский. |
Haitian Creole has a phonemic orthography with highly regular spelling, except for proper nouns and foreign words. |
Гаитянский креольский имеет систематичную орфографию, в которой написание строго придерживается произношения во всех словах, кроме имен собственных и иностранных слов. |
Like the other Caribbean Creoles, Saint Lucian French Creole combines a syntax of African and Carib origin with a vocabulary derived primarily from French. |
Подобно другому карибскому креольскому, сент-люсийский креольский сочетает в себе синтаксис африканского и карибского происхождения, запас получен в основном из французского. |
The 11th annual World Creole Music Festival was the first activity held there since its completion on 27 October 2007, part of the island's celebration of independence from Great Britain on 3 November. |
11-й ежегодный Мировой креольский Фестиваль музыки был впервые проведён 27 октября 2007 года, став частью празднования годовщины независимости острова от Великобритании 3 ноября. |
San Andrés-Providencia Creole is an official language in its territory of influence according to the Colombian Constitution of 1991 that guarantees the rights and protections of languages in the country. |
Райсальский креольский язык является одним из трёх официальных языков департамента Сан-Андрес-и-Провиденсия согласно колумбийской конституции 1991 года, которая гарантирует права и защиту для всех языков страны. |
This tour includes English/French-speaking Guide, return private car transfers, private boat transfers, cold water & cold towels + Entrance Fees and Creole Lunch. |
Этот тур включает англо/франкоговорящего гида, трансферы на частном автомобиле, частном судне, холодную воду и холодные полотенца, а также уже оплаченный вход и креольский обед. |
I was catcalled today in what I believe is creole. |
Мне сегодня даже свистнули вслед, кажется, на креольский манер. |
Now this cat right here is wearing these threads a hundred years before creole wild west or yellow pocahontas had a good dream about Mardi Gras suits. |
Этот чувак носил эту одежду за сотню лет до того, как "Креольский дикий запад" или "Жёлтая Покахонтас" начали шить свои костюмы для Марди-Гра. |
Pitkern is a creole language derived from 18th-century English, with elements of the Tahitian language. |
Креольский язык, образовавшийся на основе английского языка XVIII века с элементами таитянского языка. |
Some scholars even believe that Old English and Old Norse underwent a kind of fusion and that the resulting English language might be described as a mixed language or creole. |
Некоторые ученые даже считают, что староанглийский и древнескандинавский языки прошли своего рода синтез и перемешивание и в результате английский язык может быть описан как смешанный язык или креольский язык. |
It also translated the Convention into Creole. |
Кроме того, Конвенция была переведена на креольский язык. |
Translation of a few such texts into Creole is still the exception, rather than the rule. |
Перевод каких-либо документов на креольский язык является скорее исключением, чем правилом. |
The Convention has not been translated into Creole, the mother tongue and the local language most widely spoken and used by the population. |
Конвенция не была переведена на креольский язык, который является родным и широко распространенным языком местного населения. |
However, Creole, English and French are all three official and national languages in Seychelles. |
Однако все три языка - креольский, английский и французский - являются официальными и национальными языками Сейшельских Островов. |
Courses are offered in English, French, Creole and Mathematics at three levels. |
Имеются курсы трех уровней по таким предметам, как английский, французский и креольский языки, а также математика. |
She wished to know whether Creole had the status of an official national language. |
Оратор желает знать, имеет ли креольский язык статус официального национального языка. |
It would translate into Creole the main international human rights instruments and distribute them as widely as possible. |
Миссия будет проводить работу по переводу на креольский диалект основных международных документов в области прав человека и обеспечивать их максимально широкое распространение. |
The Mission published a collection of internal police regulations, and translated police codes of conduct into Creole for publication and distribution. |
Миссия опубликовала подборку внутренних полицейских нормативных положений и перевела на креольский язык кодексы поведения полиции, которые были отпечатаны и распространены. |
Creole and Bhojpuri were not banned in schools, and a teacher might use them occasionally, for instance to explain a difficult concept. |
Креольский язык и бходжпури не запрещены в школах, и учитель может периодически использовать их, например для разъяснения сложных концепций. |
The CHAIRMAN said that he believed the Committee could certainly recommend assistance with translation into Creole. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, по его мнению, Комитет, бесспорно, может рекомендовать оказание помощи в области перевода на креольский язык. |
Creole has been integrated into primary education since 1982. |
Креольский язык включен в начальное образование начиная с 1982 года. |
In 2009 the UNDP office in Seychelles in collaboration with the Ministry of Education translated the Universal Declaration of Human Rights in Creole. |
В 2009 году отделение ПРООН на Сейшельских Островах перевело в сотрудничестве с Министерством образования Всеобщую декларацию прав человека на креольский язык. |
The document provided for the publication of the United Nations Convention on the Rights of Disabled Persons and its translation into Creole. |
Протокол, в частности, предусматривает перевод на креольский язык и публикацию Конвенции о правах инвалидов Организации Объединенных Наций. |