It's not gumbo. It's Creole bouillabaisse. |
Это не бамия, а рыба по-креольски! |
I would recommend the shrimp creole. |
Я бы посоветовал креветки по-креольски. |
Shrimp Creole with Mandalay sauce. |
Креветки по-креольски с соусом мандалай. |
Lunch is a choice of a Beach Picnic or a mouth-watering Creole Buffet. |
Вы можете выбрать сами, какой обед вы предпочтете -: пикник на берегу или аппетитный шведский стол по-креольски. |
Then came language: these were Mapuche, Quechuas, Guaraní, Garífuna, indigenous peoples who learned Spanish as a second language, or Haitians who spoke Creole. |
Дальше была проблема языков: мапуче, кечуанский, гуарани, гарифуна, местное население, у которого испанский был вторым языком, или гаитяне, говорящие по-креольски. |
You know, creole chicken, sweet rice, sugar-fried bananas. |
бананы, цыпленок по-креольски, рис. |
Forty-ninth session 4 October 1994 (spoke in Creole; interpretation from French text furnished by the delegation) |
(говорит по-креольски; перевод с текста на французском языке, представленного делегацией) |
It has been necessary to identify recruits fluent in French and/or Creole, as many as possible with field experience and in all cases willing to live in difficult conditions, and as many as possible with human rights experience and/or legal training. |
Необходимо было подобрать лиц, свободно говорящих по-французски и/или по-креольски и, насколько это возможно, участвовавших в полевых операциях и готовых жить в тяжелых условиях, а также имеющих опыт в области прав человека и/или прошедших юридическую подготовку. |