The Creole community were not discriminated against and enjoyed the same economic, social and cultural rights as other communities. |
Креольская община не сталкивается с дискриминацией и пользуется теми же экономическими, социальными и культурными правами, что и другие общины. |
Of these books, Creole Proverbs is his most recognised. |
Из этих книг «Креольская Притча» наиболее известна. |
Several NGOs and community representatives informed the Working Group that the Creole community was socially, economically and politically marginalized in Mauritius. |
Представители некоторых НПО и общин проинформировали Рабочую группу о том, что креольская община подвергается в Маврикии социальной, экономической и политической маргинализации. |
Do we have any more Creole mustard? |
А креольская горчица у нас есть? |
However, by claiming to go beyond racism, "Creole ideology" in fact perpetuated the phenomenon. |
Однако утверждение о том, что "креольская идеология" находится вне расизма, по существу увековечивает это явление. |
Of particular note was the existence of ethnic parties, which constituted the country's traditional political class: there were one Indonesian party, one Creole party, one Indian party and one party composed largely of Javanese. |
Следует особо отметить наличие этнических партий, которые составляют традиционный политический класс страны: имеется одна индонезийская партия, одна креольская партия, одна индийская партия и одна партия, состоящая главным образом из яванцев. |
A Creole oligarchy that was dependent on, and benefited from, the country's neo-colonial control structures showed that it was incapable of directing or even participating in a plan for genuine national development. |
Креольская олигархия, которая зависела от структур неоколониального контроля над страной и извлекала из них выгоду, оказалась неспособной взять на себя руководящую роль в реализации проекта подлинного национального развития и даже оказать поддержку его осуществлению. |
The meeting also turned out to be a concert and was attended mostly by Creole youths from the locality. |
На этом митинге состоялся также концерт, в котором в основном приняла участие местная креольская молодежь. |
Therefore, speaking in the Creole of Cape Verde, in this most important Hall, at a meeting of heads of State and Government, is a reference to our conviction that the Creole identity is of anthropological value for all humanity. |
Поэтому выступление на креольском языке Кабо-Верде в этом зале в ходе важнейшей встречи глав государств и правительств является выражением нашей убежденности в том, что креольская самобытность имеет антропологическую ценность для всего человечества. |