The Committee welcomes the various initiatives conducted by the State party to raise awareness on the Convention among the public, including translating the Convention into Creole, and organizing workshops, training and television programmes with the participation of children. |
Комитет приветствует различные реализованные государством-участником инициативы по повышению осведомленности общественности о Конвенции, в том числе перевод текста Конвенции на креольский язык, а также организацию рабочих совещаний, учебных и телевизионных программ с участием детей. |
This English-based pidgin evolved into Tok Pisin in German New Guinea (where the German-based creole Unserdeutsch was also spoken). |
Дальнейшая эволюция, превратившая этот базирующийся на английском языке пиджин в ток-писин, протекала в Германской Новой Гвинее (где также использовался креольский язык на немецкой основе, известный под названием «унзердойч»). |
Ongoing research points to several influences, such as Galician-Portuguese, represented in some archaic aspects of the dialect, and the língua geral paulista, a Tupian Portuguese-like creole codified by the Jesuits. |
Современные исследования указывают на несколько компонентов, таких как галисийско-португальский, представленный в некоторых архаических аспектах диалекта, и лингва жерал-паулиста, креольский язык на основе португальского, кодифицированный иезуитами. |
Although the São Tomean Creole had (and still has) a restricted contact with Portuguese (seen as a prestigious language), it did preserve a larger number of the substrate languages' elements, more than the creoles of Cape Verde. |
Хотя сан-томийский креольский язык контактировал и продолжает контактировать с португальским (который рассматривается как престижный), в нём сохраняется значительное количество черт субстратных языков, гораздо большее, чем в кабувердьяну. |
With a significant Haitian immigrant population, "Creole", a form of broken French, is widely spoken among that group. |
В результате значительной иммиграции выходцев из Гаити этой группой населения широко используется "креольский язык", являющийся ухудшенным вариантом французского языка. |
It is therefore not a creole language, as it is sometimes considered. |
Поэтому это не креольский язык, как это иногда считается. |
Papiamento is a creole language with elements of African languages as well as Portuguese, Spanish, English and Dutch. |
Папиаменто - это креольский язык с элементами африканских языков, а также португальского, испанского, английского и голландского языков. |
Pitkern is a creole language derived from 18th-century English, with elements of the Tahitian language. |
Креольский язык, образовавшийся на основе английского языка XVIII века с элементами таитянского языка. |
The Creole language, which has no recognized script, does not form part of school curricula as such. |
Креольский язык, который не имеет признанной письменности, как таковой не фигурирует в школьной программе. |
Creole Haiti (first language). Fluent in spoken and written English and French |
Гаитянский креольский язык (первый язык), свободно говорит и пишет на английском и французском языках |
They speak an English-based creole. |
Это креольский язык на основе английского. |
Other languages that use syllabic writing include the Linear B script for Mycenaean Greek; Cherokee; Ndjuka, an English-based creole language of Surinam; and the Vai script of Liberia. |
Из других языков, использующих слоговое письмо, можно назвать микенское линейное письмо Б, письмо чероки и ндюка, креольский язык Суринама на основе английского языка, а также язык ваи в Либерии. |
San Andrés-Providencia Creole is an official language in its territory of influence according to the Colombian Constitution of 1991 that guarantees the rights and protections of languages in the country. |
Райсальский креольский язык является одним из трёх официальных языков департамента Сан-Андрес-и-Провиденсия согласно колумбийской конституции 1991 года, которая гарантирует права и защиту для всех языков страны. |
The Creole language was taught in schools, there was a dedicated Creole-language television channel and a Creole-speaking union worked to preserve and promote Creole as an ancestral language. |
Креольский язык преподают в школах, существует специальный телевизионный канал на креольском языке, а союз лиц, говорящих на креольском языке, ведет работу по сохранению и продвижению креольского языка как языка предков. |
Seychellois Creole, a French-based creole language, is by far the most commonly spoken language in the archipelago and is spoken natively by about 95% of the population. |
Сейшельский креольский язык - креольский язык, основанный на французском языке, безусловно, самый распространённый язык на архипелаге, на котором изначально говорят 95 % населения. |
Mauritian Creole is a French-based creole due to its close ties with French pronunciation and vocabulary. |
Маврикийский креольский язык является контактным языком на французской основе из-за его тесных связей с французским произношением и словарём. |
Such information, related messages and advocacy outcomes and feedback have been systematically conveyed in Creole, the national language, declared official under the Constitution of 1987, so as to reach the entire society without any exclusion. |
Для передачи информации, сообщений, результатов или выводов судебных разбирательств всегда использовался креольский язык, являющийся официальным и государственным языком Гаити, в целях охвата всего населения страны без исключения. |