In August 2008, Opportunity left Victoria crater for Endeavour crater, which it reached on August 9, 2011. |
В августе 2008 года «Оппортьюнити» оставил кратер Виктория, направившись в сторону кратера Индевор, достиг которого 9 августа 2011 года. |
Crater Isabella is the second largest impact crater on Venus. |
Изабелла - второй по величине ударный кратер на Венере. |
Rittenhouse Crater is a lunar crater named for David Rittenhouse. |
Другое Риттенхауз - лунный кратер, названный в честь Дэвида Риттенхауса. |
The Araguainha crater or Araguainha dome is an impact crater on the border of Mato Grosso and Goiás states, Brazil, between the villages of Araguainha and Ponte Branca. |
Кратер Арагуаинья (купол Арагуаинья, порт. cratera de Araguainha) - ударный кратер на границе штатов Мату-Гросу и Гояс, Бразилия, между населёнными пунктами Арагуаинья и Понти-Бранка. |
Here is how big of a crater was left. |
А вот какой величины остался кратер. |
You know what this crater reminds me of? |
Знаешь, что напоминает мне этот кратер? |
Vash resists, and instead redirects the blast upward, where it hits one of moons of No-man's Land and leaves a massive crater. |
Вэш сопротивляется, и перенаправляет смертоносный луч вверх, где он попадает в один из спутников ничейной земли и оставляет массивный кратер. |
The crater is 3 km in diameter and its age is estimated to be 49.0 ± 0.2 million years old placing it in the Eocene. |
Кратер имеет примерно З км в диаметре, его возраст, по оценкам, составляет 49.0 ± 0.2 миллионов лет. |
Airy is an impact crater on Mars, named in honor of the British Astronomer, Royal Sir George Biddell Airy (1801-1892). |
Кратер назван в честь британского астронома, сэра Джорджа Бидделя Эйри (1801-1892). |
In May the rover circumnavigated the crater, and made observations with Mini-TES and the panoramic camera. |
В мае марсоход объехал кратер, выполнив наблюдения с помощью инструмента Mini-TES, а также передав панорамные снимки кратера. |
The crater is named after Emma Dean, John Wesley Powell's wife and one of the boats in Grand Canyon Powell expedition. |
Кратер назван в честь Эммы Дин, управлявшей одним из нескольких кораблей, в экспедиции Джона Уэсли Пауэлла к Гранд-Каньону. |
The impact left a crater about 23 km (14 mi) in diameter, which was a lake for several million years. |
При ударе образовался кратер диаметром около 24 км, который заполнился водой и несколько миллионов лет существовал в виде озера. |
Maybe they'll name the crater after us(! |
Возможно, в нашу честь назовут кратер! |
And this bit, the leader, slams into the comet in order to make a crater. |
И этот кусок, основной, врежется в комету, чтобы сделать кратер. |
If 800 years ago a big asteroid hit the moon the crater should be prominent today still surrounded by bright rays thin streamers of dust spewed out by the impact. |
Если 800 лет назад с Луной столкнулся большой астероид, то кратер должен сохраниться до наших дней, до сих пор окружённый яркими лучами, тонкими струями пыли, выброшенными от удара. |
And there is a recent ray crater called Giordano Bruno in the region of the moon where an explosion was reported in 1178. |
Недавний лучевой кратер, названный Джордано Бруно, и вправду существует в том самом районе Луны, где был отмечен взрыв 1178 года. |
Is that like... a crater or something? |
Это... кратер или что-то типо того? |
If we can not shut down the Core, that machine is going to turn this entire place into a crater a mile wide. |
Если мы не сможем отключить ядро, машина превратит это место в огромный кратер. |
Where do you think the crater leads? |
Как думаете, куда ведет кратер? |
So, the crater didn't create a crack in the dome, and there's no new tunnel. |
Итак, кратер не пробил трещину в куполе, и нового туннеля нет. |
With enough force to reduce this city to a stinky crater! |
У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. |
That incredible rock that looked like a crater, and these fellas. |
и тот прикольный камень, который был похож на кратер, и вот этих вот ребят. |
The crater was named after Sergei Korolev (1907-1966), the head Soviet rocket engineer and designer during the Space Race in the 1950s and 1960s. |
Кратер назван в честь Сергея Павловича Королёва (1907-1966), главного советского ракетостроителя и конструктора, принимавшего участие в космической гонке 1950-ых и 1960-ых годов. |
This crater has become eroded, but not to the degree of the larger neighboring craters. |
Кратер разрушен достаточно сильно, но в меньшей в степени чем соседние кратеры. |
The western part of the leading hemisphere of Tethys is dominated by a large impact crater called Odysseus, whose 450 km diameter is nearly 2/5 of that of Tethys itself. |
В западной части ведущего полушария Тефии доминирует ударный кратер Одиссей диаметром 450 км, что составляет почти 2/5 диаметра самой Тефии. |