the name of the cretin who sends out this crappy calendar. |
имя того кретина, который выпускает этот дерьмовый календарь. |
So you're a crappy high school student. |
Ну и что, что ты дерьмовый ученик. |
How does it feel to be eliminated for a crappy design? |
А каково это, быть отсеянной за дерьмовый дизайн? |
A crappy canned coffee gave you a car? |
Дерьмовый кофе в банках обеспечил тебя машиной? |
How come a crappy musician like him makes such a lot of money? |
Как такой дерьмовый музыкант может так много зарабатывать? |
It really is a crappy town, isn't it? |
Это действительно дерьмовый город, не правда ли? |
Who would buy such crappy, useless junk? |
Кто купит этот дерьмовый, бесполезный хлам? |
Can I say 'crappy' on TV? |
Я могу сказать "дерьмовый" в камеру? |
everyone is starting to think you're a crappy president. |
Все думают, что ты дерьмовый президент |
Andy, why should she have your crappy computer? |
Энди, почему у неё должен быть твой дерьмовый компьютер? |
So you also think my computer's crappy. |
Значит ты тоже думаешь, что мой компьютер дерьмовый? |
You want to be so cool, but you're a crappy driver, and your mustache is stupid. |
Думаешь, ты крут, но ты дерьмовый водитель, и усы у тебя дурацкие. |
I needed a couple of genuine smartphones that I could use to ping each other, just like you pinged this crappy old disposable we're talking on now. |
Мне нужна была пара смартфонов, которые могли бы пинговаться друг с другом также, как вы запинговали этот дерьмовый старый одноразовые мобильник, по которому мы говорим сейчас. |
Aw man, I got a crappy AJ Feeley again! |
Блин, у меня опять дерьмовый Э. Джей Фили! |
If your grandma gave you a really crappy tea cozy for Christmas, would you tell her you liked it? |
Если бы на Рождество, бабуля подарила тебе дерьмовый подстаканник ты бы сказала что он тебе нравиться? |
If it's such a crappy film, why see it three times? |
Ну если фильм такой дерьмовый, чего это ты ходил на него три раза? |
He has that crappy little garage, which, by the way, is going down the shitter, but he behaves like he's royalty. |
У него есть этот дерьмовый гараж, который, кстати, превращается в сортир, но он ведет себя, как будто он король! |
I don't want him to end up like me - dead-end job, crappy house, aging wife who's getting skinny where fat's supposed to be, and fat where skinny's supposed to be. |
Я не хочу, чтобы он стал как я - тупиковая работа, дерьмовый дом, стареющая жена, у которой кожа висит, где должен быть жирок, и жир, где должна быть одна кожа. |
Wait, you're not gonna yell at me and tell me what a crappy brother I am? |
Ты, что, не будешь орать на меня и говорить, что я дерьмовый брат? |
You'd rather have your crappy bike? |
Ты предпочитаешь свой дерьмовый велик? |
Who made this crappy cake anyway? |
то приготовил этот дерьмовый торт? |
How to be a crappy friend. |
Что такое дерьмовый друг. |
So it turned out it was kind of a crappy day... |
Да, денек выдался дерьмовый... |
What a crappy birthday. |
Какой дерьмовый день рождения. |
Another crappy day in prison. |
Очередной дерьмовый день в тюрьме. |