Английский - русский
Перевод слова Crappy
Вариант перевода Дерьмовый

Примеры в контексте "Crappy - Дерьмовый"

Примеры: Crappy - Дерьмовый
the name of the cretin who sends out this crappy calendar. имя того кретина, который выпускает этот дерьмовый календарь.
So you're a crappy high school student. Ну и что, что ты дерьмовый ученик.
How does it feel to be eliminated for a crappy design? А каково это, быть отсеянной за дерьмовый дизайн?
A crappy canned coffee gave you a car? Дерьмовый кофе в банках обеспечил тебя машиной?
How come a crappy musician like him makes such a lot of money? Как такой дерьмовый музыкант может так много зарабатывать?
It really is a crappy town, isn't it? Это действительно дерьмовый город, не правда ли?
Who would buy such crappy, useless junk? Кто купит этот дерьмовый, бесполезный хлам?
Can I say 'crappy' on TV? Я могу сказать "дерьмовый" в камеру?
everyone is starting to think you're a crappy president. Все думают, что ты дерьмовый президент
Andy, why should she have your crappy computer? Энди, почему у неё должен быть твой дерьмовый компьютер?
So you also think my computer's crappy. Значит ты тоже думаешь, что мой компьютер дерьмовый?
You want to be so cool, but you're a crappy driver, and your mustache is stupid. Думаешь, ты крут, но ты дерьмовый водитель, и усы у тебя дурацкие.
I needed a couple of genuine smartphones that I could use to ping each other, just like you pinged this crappy old disposable we're talking on now. Мне нужна была пара смартфонов, которые могли бы пинговаться друг с другом также, как вы запинговали этот дерьмовый старый одноразовые мобильник, по которому мы говорим сейчас.
Aw man, I got a crappy AJ Feeley again! Блин, у меня опять дерьмовый Э. Джей Фили!
If your grandma gave you a really crappy tea cozy for Christmas, would you tell her you liked it? Если бы на Рождество, бабуля подарила тебе дерьмовый подстаканник ты бы сказала что он тебе нравиться?
If it's such a crappy film, why see it three times? Ну если фильм такой дерьмовый, чего это ты ходил на него три раза?
He has that crappy little garage, which, by the way, is going down the shitter, but he behaves like he's royalty. У него есть этот дерьмовый гараж, который, кстати, превращается в сортир, но он ведет себя, как будто он король!
I don't want him to end up like me - dead-end job, crappy house, aging wife who's getting skinny where fat's supposed to be, and fat where skinny's supposed to be. Я не хочу, чтобы он стал как я - тупиковая работа, дерьмовый дом, стареющая жена, у которой кожа висит, где должен быть жирок, и жир, где должна быть одна кожа.
Wait, you're not gonna yell at me and tell me what a crappy brother I am? Ты, что, не будешь орать на меня и говорить, что я дерьмовый брат?
You'd rather have your crappy bike? Ты предпочитаешь свой дерьмовый велик?
Who made this crappy cake anyway? то приготовил этот дерьмовый торт?
How to be a crappy friend. Что такое дерьмовый друг.
So it turned out it was kind of a crappy day... Да, денек выдался дерьмовый...
What a crappy birthday. Какой дерьмовый день рождения.
Another crappy day in prison. Очередной дерьмовый день в тюрьме.