That's all the excuse Dukat will need to order a new security crackdown. |
Именно такой повод будет нужен Дукату, чтобы ввести новые репрессивные меры. |
The recent violent crackdown against labour leaders had been particularly serious. |
Недавние репрессивные меры в отношении руководителей профсоюзов были особенно жесткими. |
PEN was especially concerned that the crackdown particularly had targeted writers, academics, and journalists who were attempting to exercise these fundamental rights. |
ПЕН выразил особую обеспокоенность в связи с тем, что репрессивные меры были направлены в первую очередь на писателей, ученых и журналистов, пытавшихся осуществить эти основополагающие права. |
For many in the West who sympathize with Tibetans' aspirations for more meaningful autonomy under Chinese sovereignty, China's crackdown, vilification of the Dalai Lama, and hard-line approach have fueled disenchantment. |
Для многих на Западе, кто симпатизирует требованиям тибетцев о более значимой автономии в составе Китая, репрессивные меры Китая, дискредитация Далай-ламы, а также жесткий подход вызвали разочарование. |