I'd be just as evil as the men that destroyed Coventry, wouldn't I? |
Я стану таким же злодеем, как люди, уничтожившие Ковентри, разве нет? |
The Coventry family descends from John Coventry who served as Lord Mayor of London in 1426. |
Род Ковентри ведёт своё происхождение от Джона Ковентри, который занимал должность лорда-мэра Лондона в 1426 году. |
For many years the family controlled newspapers in Birmingham and Coventry, including the Birmingham Post, the Birmingham Mail and the Coventry Evening Telegraph and were also part owners of the Daily Telegraph. |
В течение многих лет семья Айлифф контролировала газеты в Бирмингеме и Ковентри, в том числе «Бирмингем Пост», «Бирмингем Мэйл» и «Ковентри Телеграф», а также была совладелицей «Дейли Телеграф». |
On 1 October 2010, the 2-Tone Central museum, cafe and venue opened in the Coventry University Students' Union building, and by August 2011, it was moved to the 2-Tone Village in Stoke, Coventry. |
1 октября 2010 в здании университета в Ковентри был открыт Центральный музей 2-Tone; в августе 2011 он переехал в посёлок 2-Tone в городке Сток. |
In August 2009, Villa Park was withdrawn from the list of venues for the football competition, due to uncertainty over Aston Villa's redevelopment plans for the stadium, and was replaced by the City of Coventry Stadium in Coventry. |
В августе 2009 года Вилла Парк был исключён из списка мест проведения футбольных соревнований в связи с неопределенностью планов реконструкции стадиона, которую должен был провести Астон Вилла, и был заменен на Стадион города Ковентри (англ.)русск... |
How about you let Father Brown go and I don't call my uncle at the Home Office and get you a new job directing traffic in Coventry? |
Например, вы отпустите патера Брауна, а я не стану звонить дяде в министерство, чтобы перевёл вас в Ковентри регулировщиком движения. |
At a coventry conference, some of us put on a review and I did impressions of the conference co-ordinator, Eric hitchmo. |
Был на конференции в Ковентри, некоторые из нас делали небольшой обзор, я был первым, и спародировал координатора конференции, Эрика Хитчимо. |
Well, your colleague, detective coventry, Came by my studio earlier, and... Well, he asked me about allie wabash |
Ваш коллега, детектив Ковентри, заходил ко мне в студию и... спрашивал меня об Элли Уобаш и о детекторе лжи, где меня проверяли. |
What's Coventry got to do with anything? |
При чём здесь Ковентри? |
You see, my home was in Coventry. |
Мой дом был в Ковентри. |
Has he seen Coventry? |
Видел бы он Ковентри! |
PRODUCING TRACTORS IN MINSK AND IN COVENTRY |
ТРАКТОРНЫЕ ПРОИЗВОДСТВА В МИНСКЕ И КОВЕНТРИ |
Perhaps that tannery spotted near Coventry could be persuaded to move. |
Может, та дубильня близ Ковентри согласится перебраться. |
She attended St John's School in Dundee before moving, around 2008, to Coventry, England. |
Она училась в школе Святого Иоанна в Данди (англ. St John's School), а в 2008 году переехала в Ковентри (Англия). |
Cork signed a new three-year contract with Chelsea on 21 August 2009 and immediately joined Championship club Coventry City on loan until the end of December 2009. |
21 августа 2009 года, Корк подписал трехлетний контракт с «Челси» и сразу же подписал контракт с «Ковентри Сити», в который перешёл на правах аренды до конца декабря 2009 года. |
Coventry all over again. |
Все как в истории о Ковентри. |
Lord Coventry lives in Canada. |
В настоящее время лорд Ковентри проживает в Канаде. |
This was Coventry Cathedral. |
Это был знаменитый собор Ковентри. |
Like the people of Coventry, |
Так же, как население Ковентри, |
Coventry all over again. |
События Ковентри повторяются вновь. |
He spent four years at Coventry before being sold on to Leeds United in 1987. |
Он провёл четыре года в «Ковентри», затем перешёл играть в «Лидс Юнайтед» в 1987 году. |
Following Atkinson's dismissal as Villa boss, he re-signed Lamptey for his new club Coventry City. |
После увольнения Аткинсона с поста тренера «Виллы» он взял с собой Лэмпти в свой новый клуб «Ковентри Сити». |
Lady Godiva of Coventry is a 1955 American Technicolor historical drama film, directed by Arthur Lubin. |
«Леди Годива из Ковентри» (англ. Lady Godiva of Coventry) - американская историческая драма режиссёра Артура Любина (Arthur Lubin). |
Hotel in Coventry: Novotel Coventry M6 (J3) is an AA rated hotel, walking distance from Ricoh Arena and 10 minutes from the centre of Coventry, Birmingham Airport (BHX) and NEC. Newly refurbished hotel with Superior rooms available. |
Отель в Ковентри (Coventry) Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала). |
Evans made his Manchester United debut on 26 September 2007 against Coventry City in the Football League Cup. |
Эванс дебютировал за основной состав «Манчестер Юнайтед» 26 сентября 2007 года в матче Кубка Лиги против «Ковентри Сити». |