| On 9 May 2013 the club announced Phil Babb (former defender for Republic of Ireland, Bradford City, Coventry City, Liverpool, Sporting CP and Sunderland) as their new manager. | 9 мая 2013 года клуб объявил Фила Бабба (бывшего защитника Сборной Ирландии, Брэдфорда, Ковентри Сити, Ливерпуля, Спортинга CP и Сандерленда) своим новым менеджером. |
| The accident occurred just hours before Watford were due to open their season with a match against Coventry City. | Авария произошла за несколько часов до матча открытия сезона, в котором «Уотфорд» должен был сыграть с «Ковентри Сити». |
| PRODUCING TRACTORS IN MINSK AND IN COVENTRY | ТРАКТОРНЫЕ ПРОИЗВОДСТВА В МИНСКЕ И КОВЕНТРИ |
| An example has been given of a local upper-caste councillor in Coventry who authored a booklet promoting the caste system and its practices. | Приводился пример принадлежащего к более высокой касте советника общины в Ковентри, который написал брошюру, в которой отстаивала кастовую систему и связанную с ней практику. |
| He started in The Rams' next game against Coventry City, being substituted in the 72nd minute by Tomasz Cywka. | Следующую игру провёл против «Ковентри Сити», где на 72-й минуте заменил Томаша Цивку. |
| The bid was successful, and today Thrust2 and its successor, ThrustSSC, are displayed at the Coventry Transport Museum in Coventry, England. | Заявка была успешной и на сегодняшний день Thrust2 и его преемник Thrust SSC выставлены в музее транспорта Ковентри. |
| In 1987, he graduated from Coventry University, specialising in industrial design. | В 1987 году он окончил Университет Ковентри (англ.), по специальности промышленный дизайн. |
| This was Coventry Cathedral. | Это был знаменитый собор Ковентри. |
| After playing in the 1994 World Cup held in the United States, Jones signed with English team Coventry City of the Premier League, where he spent one season. | После чемпионата мира по футболу в 1994 году, который проводился в США, Джонс подписал контракт с «Ковентри Сити», где он провёл один сезон. |
| Coventry was going to get bombed, because they'd broken the German code, but didn't want the Germans to know that, so they let it happen anyway. | Ковентри будут бомбить, потому что они расшифровали немецкий код, но не хотели, чтобы немцы знали об этом, - ...и потому не помешали бомбордировке. |
| The Atom began as a student project by Coventry University transport design student, Niki Smart. | Atom был начат как проект студента Coventry University Ника Смарта. |
| When the Spires performed off-campus or made recordings, they were known as The Coventry Lads. | Когда Spires выступали вне университета или записывали песни, они были известны как The Coventry Lads. |
| Carols were very popular as dance songs from the 1150s to the 1350s, after which their use expanded as processional songs sung during festivals, while others were written to accompany religious mystery plays (such as the Coventry Carol, written before 1534). | Кэрол исполнялись в 1150-1350 годах как танцевальные песни, переходящие в песни праздничных процессий, тогда как другие сочинялись для мистерий (например, Coventry Carol, написанная до 1534 года). |
| In 1967, he began to teach art at the Coventry School of Art while producing conceptual works, sometimes in collaboration with Michael Baldwin. | Также в 1967 Терри Аткинсон начал преподавать искусство в Школе искусств Ковентри (Coventry School of Art), в то же время создавая концептуальные работы, иногда в сотрудничестве с Майклом Болдуином (Michael Baldwin). |
| In 1853 he entered the Royal Academy schools, but was more interested in the ideas of John Ruskin and William Holman Hunt, whom he met through his friend the poet Coventry Patmore. | В 1853 году Бретт поступил в школу Королевской Академии, но был более заинтересовал идеями Джона Рёскина и Уильяма Ханта, с которыми он познакомился через своего друга поэта Ковентри Пэтмора (Coventry Patmore). |