Английский - русский
Перевод слова Counterbalance
Вариант перевода Сбалансировать

Примеры в контексте "Counterbalance - Сбалансировать"

Примеры: Counterbalance - Сбалансировать
In order to counterbalance these divergent developments in road and non-accompanied combined transport, the Swiss Government has decided to increase considerably the maximum financial support per consignment in 2009. Для того чтобы сбалансировать эту противоречивую динамику автомобильных и несопровождаемых комбинированных перевозок, в 2009 году швейцарское правительство приняло решение значительно увеличить максимальную финансовую поддержку в расчете на партию груза.
Maori language schools have increased participation rates, but alone cannot counterbalance the other societal problems that cause students to drop out of school. Число учеников в языковых школах маори возросло, но это не может сбалансировать другие социальные проблемы, которые вынуждают студентов бросать школы.
Poverty reduction - a shared responsibility, according to the 2005 World Summit - must be placed within the wider human rights context expressed in the Millennium Declaration, in order to counterbalance the negative effects of globalization. Сокращение нищеты, которое, согласно выводам Всемирного саммита 2005 года, является общей ответственностью, должно рассматриваться в рамках более широкого правозащитного контекста, нашедшего свое выражение в Декларации тысячелетия, с тем чтобы сбалансировать негативное воздействие глобализации.
Support was expressed for the principle enunciated in draft article 7 as well as the list of categories contained therein, so as to counterbalance the criterion of intention in draft article 4. Была выражена поддержка принципа, сформулированного в проекте статьи 7, а также содержащегося в ней перечня категорий, позволяющего сбалансировать критерий намерения в проекте статьи 4.
Hence there is nothing that is coming from the outside that is unexpected except for a sort of "déjà vu" analysis of what is known and an attempt is being made to counterbalance, to contrast or where necessary to amend what is already known. Так что тут нет ничего неожиданного - это всего лишь нечто вроде анализа "уже виденного", известного и попытка сбалансировать, сопоставить, а то и скорректировать то, что уже ведомо.