Each councillor takes responsibility for a particular portfolio and works closely with the relevant departments. |
Каждый член Совета отвечает за свой участок работы и тесно сотрудничает с соответствующими департаментами. |
As a teacher you know everything about geometry, but as a new councillor very little about our problems. |
Как учитель, вы всё знаете о геометрии, но как новоиспечённый член совета, очень мало о наших проблемах. |
In this context, counsel states that parliament defended the exception for teaching staff, inter alia, by referring to section 52 of the Municipalities Act, which states that a councillor should refrain from voting on matters in which he is personally involved. |
В этой связи адвокат утверждает, что парламент принял исключение в отношении преподавательского состава, в частности, ссылаясь на статью 52 Закона о муниципалитетах, согласно которой член совета должен воздерживаться от голосования по вопросам, которые его непосредственно затрагивают. |
Each Councillor is elected individually by secret ballot by an absolute majority of votes. |
Каждый член Совета избирается индивидуальным тайным голосованием абсолютным большинством голосов. |
I'm a councillor now! |
Я же теперь член совета! |
A councillor is dead, right? |
Член совета умер, верно? |
I'm a councillor for Renton West. |
Я член совета от западного округа. |
Only members of the High Council have access to bioscan circuits and you are a councillor, Castellan. |
Только члены Высшего Совета имеют доступ к схемам биоскана, а вы - член Совета, Кастелян. |
Sinn Féin councillor Francie McNally - brother of Lawrence McNally - said the three men were "good soldiers... executed by the British Crown forces". |
Член Совета Шинн Фейн Фрэнси Макнелли, брат Лоуренса Макнелли, назвал погибших хорошими солдатами, которых казнили войска британской короны. |
I've had a councillor, like a politician, I've got quite a few coppers come to see me, few factory jobs. |
У меня был член совета, то есть политик, немало полицейских, несколько рабочих. |
Councillor Mogran has called a secret meeting. |
Член совета Могрэн созвал секретное собрание. |
Even a Councillor will recommend only after taking a bribe, |
Даже Член Совета дает рекомендации только после взятки. |
The parents of Victoria Climbié were invited to speak at the council by Councillor Ron Aitken, but the Council leader George Meehan denied them permission. |
Член совета, Рон Айткен, пригласил выступить на дебатах родителей Виктории Климби, но председатель Совета, Джордж Михан, отказал им в участии в прениях. |