Obviously the high councillor was the target. |
Очевидно, целью был верховный канцлер. |
Even the high councillor and his guard were tested on Vorash before they came. |
Даже Верховный Канцлер и его личная охрана прошли тестирование на Вораше до прибытия сюда. |
Fortunately, High Councillor Per'sus is going to recover. |
К счастью, верховный канцлер Персус поправится. |
Supreme High Councillor Per'sus of the Tok'ra, may I introduce the president of... |
Верховный Канцлер ТокРа Персус, позвольте представить вам Президента США... |
Her Excellency Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor and Vice-President of the Swiss Confederation. |
Федеральный канцлер и вице-президент Швейцарской Конфедерации Ее Превосходительство г-жа Рут Дрейфус. |
High Councillor Per'sus also sends regrets for the men of the SGC. |
Верховный канцлер Персус тоже передаёт вам соболезнования в связи с гибелью людей из КЗВ. |
I am not aware of anything of such importance, Councillor. |
Я не знаю, ни о чем настолько важном, канцлер. |
You said, a matter of importance, Chief Councillor. |
Вы сказали, у нас будет важный разговор, канцлер. |
You think he is a traitor, Councillor? |
Вы думаете, что он предатель, канцлер? |
The high councillor wishes to continue with the treaty summit. |
Верховный канцлер хочет продолжить переговоры. |
The high councillor does not like to generalise. |
Верховный канцлер не любит обобщать. |
I am Tyrum, Chief Councillor of Voga. |
Я Тайрум, канцлер Воги. |
Greetings, Councillor Tyrum. |
Приветствую, канцлер Турум! |
When the Doctor is brought before the High Council, the new Lord President, Borusa, is inscrutable, while Chancellor Thalia and Cardinal Zorac are openly hostile; only his old friend Councillor Hedin seems pleased to see him. |
В высшем совете новый лорд-президент, Боруса, нейтрален к Доктору, канцлер Талия и кардинал Зорак враждебны, и лишь советник Хедин рад видеть его. |