An additional councillor is elected for each group of 15,000 inhabitants. | Для каждых 15000 населения избирается дополнительный советник. |
The bereavement councillor asked me to write a letter to him. | Советник по обвинению сказал, чтобы я ему написал. |
Lenny's good for the money, Councillor. | Ленни можно доверять с деньгами, советник. |
What would you like her to mean by that, Councillor? | А что вы хотите, чтобы она хотела, советник? |
At the 1st meeting, on 27 February 2012, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the President of the General Assembly and the Federal Councillor and Head of the Federal Department for Foreign Affairs of Switzerland, Didier Burkhalter, addressed the plenary. | На 1-м заседании 27 февраля 2012 года к пленуму обратились Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, Председатель Генеральной Ассамблеи и Федеральный советник и Начальник Федерального департамента иностранных дел Швейцарии Дидье Буркхальтер. |
Obviously the high councillor was the target. | Очевидно, целью был верховный канцлер. |
High Councillor Per'sus also sends regrets for the men of the SGC. | Верховный канцлер Персус тоже передаёт вам соболезнования в связи с гибелью людей из КЗВ. |
I am not aware of anything of such importance, Councillor. | Я не знаю, ни о чем настолько важном, канцлер. |
The high councillor wishes to continue with the treaty summit. | Верховный канцлер хочет продолжить переговоры. |
The high councillor does not like to generalise. | Верховный канцлер не любит обобщать. |
2008 councillor elections - seat distribution 19 | Выборы членов советов в 2008 году: распределение мест 22 |
Prior to the latter temporary special measure being introduced, there had been only one female councillor, but, in January 2014, of the 40 women who contested the Port Vila municipality elections, five were elected. | До введения такой специальной временной меры среди членов советов была всего лишь одна женщина, а уже в январе 2014 года из 40 женщин-кандидатов на муниципальных выборах в Порт-Вила были избраны пятеро. |
Distribution of councillor seats by gender | Распределение мест членов советов по полу |
In areas where the Roma community autochthonously resides, one female councillor was elected among 18 Roma councillors. | В районах исконного проживания общины рома в числе 18 членов советов из этой общины была избрана одна женщина. |
The Department for Communities and Local Government, established the independent Councillors Commission in 2007, which looked at incentives for and barriers to standing as a councillor with a view to increasing the diverse talent pool. | Министерство по делам общин и местного самоуправления в 2007 году создало независимую Комиссию по вопросам деятельности членов советов, которая изучает стимулы и препятствия для того, чтобы стать кандидатом в члены советов с целью увеличения разнообразия "резерва талантов". |
The Department for Communities and Local Government, established the independent Councillors Commission in 2007, which looked at incentives for and barriers to standing as a councillor with a view to increasing the diverse talent pool. | Министерство по делам общин и местного самоуправления в 2007 году создало независимую Комиссию по вопросам деятельности членов советов, которая изучает стимулы и препятствия для того, чтобы стать кандидатом в члены советов с целью увеличения разнообразия "резерва талантов". |
Total Candidates (Councillor & Chair/Mayor Candidates) | Общее число кандидатов (кандидаты в члены советов и председатели/мэры) |
As a teacher you know everything about geometry, but as a new councillor very little about our problems. | Как учитель, вы всё знаете о геометрии, но как новоиспечённый член совета, очень мало о наших проблемах. |
I'm a councillor now! | Я же теперь член совета! |
Only members of the High Council have access to bioscan circuits and you are a councillor, Castellan. | Только члены Высшего Совета имеют доступ к схемам биоскана, а вы - член Совета, Кастелян. |
Councillor Mogran has called a secret meeting. | Член совета Могрэн созвал секретное собрание. |
The parents of Victoria Climbié were invited to speak at the council by Councillor Ron Aitken, but the Council leader George Meehan denied them permission. | Член совета, Рон Айткен, пригласил выступить на дебатах родителей Виктории Климби, но председатель Совета, Джордж Михан, отказал им в участии в прениях. |
In Vienna, a member of the Roma ethnic group held a position as district councillor for a political party for many years. | В Вене представитель общины рома много лет входит в состав районного совета от одной из политических партий. |
He was a local councillor in my hometown, works in Hull now, few years off retirement. | Он был членом Совета в моём родном городе, сейчас работает в Халле, 5 лет до пенсии. |
Her father was a notary and regional councillor. | Её отец был нотариусом и членом местного совета. |
While the entire council is responsible for leading the federal administration of Switzerland, each Councillor heads one of the seven federal executive departments. | Хотя весь Совет отвечает за руководство правительством Швейцарии, каждый из семи членов Совета возглавляет свой федеральный департамент. |
If no majority is obtained, the councillor who heads the list receiving the most votes is proclaimed mayor, and in municipalities with open lists, the councillor who has obtained the most popular votes in the election of councillors is proclaimed mayor. | В случае отсутствия такого большинства мэром избирается депутат совета, возглавляющий список, получивший больше всего голосов, а при голосовании в муниципалитетах по открытому списку на должность мэра заступает депутат совета, получивший больше всего голосов избирателей на выборах депутатов совета. |