Английский - русский
Перевод слова Councillor

Перевод councillor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 106)
Councillor Social and Family Economics (CEWH) helps to prevent the possible social exclusion in all its forms. Советник семьи и социальной экономики (СЕШН) помогает предотвратить возможные социальной изоляции во всех ее формах.
We had to see you, Councillor. Советник, нам необходимо было увидеть вас.
Vladimir Michailovich Derugin (1875 - after 1924?), kammerjunker (lord of the chamber) in the Imperial Court of Nicholas II, collegiate councillor, senior secretary of the 1st Department of the Governing Senate. Владимир Михайлович Дерюгин (1875 - после 1924?), камер-юнкер, зачислен в Придворный штат Его Императорского Величества Николая Второго, коллежский советник, обер-секретарь 1 го Департамента Правительствующего Сената, состоял за Обер-прокурорским столом.
When the Doctor is brought before the High Council, the new Lord President, Borusa, is inscrutable, while Chancellor Thalia and Cardinal Zorac are openly hostile; only his old friend Councillor Hedin seems pleased to see him. В высшем совете новый лорд-президент, Боруса, нейтрален к Доктору, канцлер Талия и кардинал Зорак враждебны, и лишь советник Хедин рад видеть его.
LOUIS DE BECHEREL, COUNCILLOR without considering that hesitation should have been applied since, when taking such decisions, ЛУИ ДЕ БЕШЕРЕЛЬ, СОВЕТНИК и должны быть устранены без колебаний, так как при принятии таких решений,
Больше примеров...
Канцлер (примеров 14)
Even the high councillor and his guard were tested on Vorash before they came. Даже Верховный Канцлер и его личная охрана прошли тестирование на Вораше до прибытия сюда.
High Councillor Per'sus also sends regrets for the men of the SGC. Верховный канцлер Персус тоже передаёт вам соболезнования в связи с гибелью людей из КЗВ.
I am not aware of anything of such importance, Councillor. Я не знаю, ни о чем настолько важном, канцлер.
The high councillor wishes to continue with the treaty summit. Верховный канцлер хочет продолжить переговоры.
I am Tyrum, Chief Councillor of Voga. Я Тайрум, канцлер Воги.
Больше примеров...
Членов советов (примеров 6)
2008 councillor elections - seat distribution 19 Выборы членов советов в 2008 году: распределение мест 22
Total Seats (Councillor Elections) Candidates) Общее число мест (выборы членов советов)
Distribution of councillor seats by gender Распределение мест членов советов по полу
In areas where the Roma community autochthonously resides, one female councillor was elected among 18 Roma councillors. В районах исконного проживания общины рома в числе 18 членов советов из этой общины была избрана одна женщина.
The Department for Communities and Local Government, established the independent Councillors Commission in 2007, which looked at incentives for and barriers to standing as a councillor with a view to increasing the diverse talent pool. Министерство по делам общин и местного самоуправления в 2007 году создало независимую Комиссию по вопросам деятельности членов советов, которая изучает стимулы и препятствия для того, чтобы стать кандидатом в члены советов с целью увеличения разнообразия "резерва талантов".
Больше примеров...
Члены советов (примеров 2)
The Department for Communities and Local Government, established the independent Councillors Commission in 2007, which looked at incentives for and barriers to standing as a councillor with a view to increasing the diverse talent pool. Министерство по делам общин и местного самоуправления в 2007 году создало независимую Комиссию по вопросам деятельности членов советов, которая изучает стимулы и препятствия для того, чтобы стать кандидатом в члены советов с целью увеличения разнообразия "резерва талантов".
Total Candidates (Councillor & Chair/Mayor Candidates) Общее число кандидатов (кандидаты в члены советов и председатели/мэры)
Больше примеров...
Член совета (примеров 13)
Each councillor takes responsibility for a particular portfolio and works closely with the relevant departments. Каждый член Совета отвечает за свой участок работы и тесно сотрудничает с соответствующими департаментами.
Sinn Féin councillor Francie McNally - brother of Lawrence McNally - said the three men were "good soldiers... executed by the British Crown forces". Член Совета Шинн Фейн Фрэнси Макнелли, брат Лоуренса Макнелли, назвал погибших хорошими солдатами, которых казнили войска британской короны.
I've had a councillor, like a politician, I've got quite a few coppers come to see me, few factory jobs. У меня был член совета, то есть политик, немало полицейских, несколько рабочих.
Councillor Mogran has called a secret meeting. Член совета Могрэн созвал секретное собрание.
The parents of Victoria Climbié were invited to speak at the council by Councillor Ron Aitken, but the Council leader George Meehan denied them permission. Член совета, Рон Айткен, пригласил выступить на дебатах родителей Виктории Климби, но председатель Совета, Джордж Михан, отказал им в участии в прениях.
Больше примеров...
Совета (примеров 55)
UNIPSIL also helped to defuse tensions arising from the arrest of an SLPP local councillor from Kailahun District who was reported to have transported some youths in possession of offensive items to Freetown. ОПООНМСЛ также помогло разрядить напряженность, возникшую после ареста принадлежащего к НПСЛ члена местного совета в районе Каилахун, которого обвинили в том, что он привез во Фритаун нескольких молодых людей, имевших при себе запрещенные предметы.
He joined the National Democratic Party in 1961 and was elected a councillor. В 1961 году вступает в Национальную демократическую партию и избирается членом её Совета.
Her father was a notary and regional councillor. Её отец был нотариусом и членом местного совета.
One third of the Councillor post in Municipalities and City Corporation is reserved for woman. Женщинам отводится треть мест членов совета муниципалитетов и городских корпораций.
On April 1, 2014, he resigned his seat as a Member of Parliament in order to stand in the Toronto municipal election for Toronto City Councillor in Ward 39, and subsequently was elected to that seat. 1 апреля 2014 года оставил пост члена Парламента и принял участие в муниципальных выборах в Торонто на которых был избран членом городского совета в 39-ом избирательном округе (уорде).
Больше примеров...