Английский - русский
Перевод слова Councillor
Вариант перевода Советник

Примеры в контексте "Councillor - Советник"

Примеры: Councillor - Советник
Councillor of State, Office of the Council of State - Chairman of the Crown Property Bureau Государственный советник, канцелярия Государственного совета - Председатель Королевского бюро по имущественным вопросам
The Premier Councillor of the Ministry of Foreign Affairs and Immigration of Luxembourg, Raymond Weber, shared a human rights perspective on the successes and challenges in the social security system of his country. Старший советник Министерства иностранных дел и иммиграции Люксембурга Раймонд Вебер поделился правозащитной точкой зрения на успехи и трудности системы социального обеспечения своей страны.
Councillor, you spend your life here! Советник, опять вы в баре сидите.
The councillor for Mawasi in the municipality of Rafah, Khaled Nada, affirmed that the confiscation was for the purposes of settlements so as to disrupt the road network between the coastal area and the town of Rafah. Советник муниципального округа Раваха по делам Маваси Халед Нада подтвердил, что конфискация преследовала цель создания поселений, с тем чтобы разрушить сеть дорог между прибрежными районами и городом Рафахом.
Her spouse was a former royal councillor in Denmark, having lived in Sweden since 1464, and after his marriage to Magdalena was made royal councillor of Sweden. Её супругом стал бывший королевский советник в Дании, который проживал в Швеции с 1464 года и после своего брака с Магдаленой был назначен королевским советником в Швеции.
I apologise, Councillor Cobden. Прошу прощения, советник Кобден.
Councillor Cobden, sir. Советник Кобден, сэр.
How many times, Councillor? Сколько можно уже, советник.
Erm, yes, yes, Councillor. Да, да, советник.
Something amusing, Councillor? Что-то забавное, советник?
Reggie, where's Councillor Pettyman? Реджи, где советник Пэттиман?
YOU'RE VERY PERSUASIVE, COUNCILLOR. Вы очень убедительны, советник...
ANNE-MARIE DE FAUDOAS, COUNCILLOR АНН-МАРИ ДЕ ФОДА, СОВЕТНИК
Good evening, Councillor. Добрый вечер, Советник.
I'm Councillor Stout to you. Для тебя - советник Стаут.
Federal Councillor, Head of the Federal Department федеральный советник, начальник Федерального
Magistrate; High Councillor of the Republic Магистрат; старший советник Республики
Councillor Hedin arranged it with the Castellan. Советник Хедин договорился с Кастеляном.
Councillor Hedin is with him now. Советник Хедин сейчас у него.
In order to ensure outreach, Councillor Social and Family Economics (CEWH) provides individual assistance and/ or collective concerns of daily life. Для того, чтобы обеспечить широкий охват, советник семьи и социальной экономики (СЕШН) предусматривает оказание индивидуальной помощи и/ или коллективных проблем повседневной жизни.
Meeting attended by a Councillor and a staff member who reported back to NSWALC. В работе сессии принимали участие советник и сотрудник СЗАНЮУ, которые доложили о результатах работы сессии Совету.
I assure you, Councillor Huggins, that the vote, a unanimous one, as it turned out, has chosen Schedule B. Уверяю вас, советник Хаггинс, решение по плану Б было принято единогласно.
When the Doctor is brought before the High Council, the new Lord President, Borusa, is inscrutable, while Chancellor Thalia and Cardinal Zorac are openly hostile; only his old friend Councillor Hedin seems pleased to see him. В высшем совете новый лорд-президент, Боруса, нейтрален к Доктору, канцлер Талия и кардинал Зорак враждебны, и лишь советник Хедин рад видеть его.
His Excellency Mr. Philippe Deslandes, Government Councillor for Interior of Monaco Советник по внутренним делам Монако Его Превосходительство г-н Филип Деланд
Lenny's good for the money, Councillor. He always has been. Советник, вы в накладе не останетесь, как всегда.