Don't worry about that, the Councillor can wait. |
Не переживай за это, советник может подождать. |
1974-1976 Elected Councillor, New South Wales Bar Association. |
Советник, Ассоциация адвокатов Нового Южного Уэльса. |
The delegation of Switzerland was headed by Federal Councillor Didier Burkhalter. |
Делегацию Швейцарии возглавлял Федеральный советник Дидье Буркхальтер. |
There was one dissenter, your good friend, Councillor Hedin. |
Один был против, ваш друг, Советник Хедин. |
Of course you do, Councillor Lancaster. |
Конечно, есть, советник Ланкастер. |
Then I would have you share it with me, Councillor. |
Тогда мне нужно, чтобы вы поделились им со мной, советник. |
Forgive us, Councillor, we are somewhat pressed. |
Простите нас, советник, мы в некотором затруднении. |
Yes, of course, Councillor Huggins. |
Да, конечно, советник Хаггинс. |
Councillor Social and Family Economics (CEWH) helps to prevent the possible social exclusion in all its forms. |
Советник семьи и социальной экономики (СЕШН) помогает предотвратить возможные социальной изоляции во всех ее формах. |
That is correct, Councillor, I did. |
Это так, советник, я сделала это. |
Lenny's good for the money, Councillor. |
Ленни можно доверять с деньгами, советник. |
Councillor Boothby, I don't believe we've met. |
Советник Бутби, не верится, что мы встретились. |
That's all, Councillor, just a delay. |
И все, советник, всего лишь отсрочка. |
Nyssa, my old friend, Councillor Hedin. |
Нисса, мой старый друг, Советник Хедин. |
We had to see you, Councillor. |
Советник, нам необходимо было увидеть вас. |
Councillor Hedin, we need your help. |
Советник Хедин, нам нужна ваша помощь. |
That's all, Councillor, just a delay. |
Вот и всё, советник, просто задержка. |
It's very good of you, Councillor Huggins, to give up your time like this. |
Очень любезно с вашей стороны советник Хаггинс, что вы тратите на нас свое время. |
We'll expect help though, Councillor - financial help. |
Но мы расчитываем на помощь, советник, финансовую помощь. |
Mr. Councillor, come to me immediately! |
Г-н советник, приходите немедленно ко мне! |
He only paid a hundred pounds for's making the Councillor sweat like he stole it himself. |
Купил ворованную зажигалку за 100 фунтов, ...а советник вспотел, будто сам её украл. |
Your wife's had another hysterectomy, Councillor Suchabody? |
У вашей жены снова была гистероэктомия, советник Сачабоди? |
Mr. Tanino Director, Cabinet Councillor's Office for External Affairs, Office of the Prime Minister |
Г-н Танино директор, советник управления кабинета по иностранным делам, канцелярия премьер-министра |
Mr. Yoshiki Mine Cabinet Councillor, Office of the Prime Minister |
Г-н Йошике Мине советник кабинета, канцелярия премьер-министра |
Political Councillor at the Embassy of Egypt, Washington, D.C. |
Политический советник посольства Египта, Вашингтон, округ Колумбия |