| The Cossacks learned from the locals about the large Amur River far to the south. | Казаки узнали от местных жителей о большой реке Амур далеко на юге. |
| The Cossacks found themselves in a critical situation, especially considering the fact that they lacked manpower to fight their way to more fertile lands. | Казаки оказались в критической ситуации, особенно учитывая тот факт, что им не хватало сил, чтобы закрепиться на более плодородных землях. |
| Other groups in attendance included Cossacks, Highlanders (who were an independent regiment at the time), and other small continental contingents. | Кроме них в параде участвовали казаки, шотландские горцы (которые в то время были самостоятельным полком) и другие небольшие континентальные формирования. |
| Kirk, Cossacks... it's the same difference. | Керк, казаки... одно и тоже по сути. |
| After the victory of Tsar Ivan the Terrible over the Kazan Khanate, where the Cossacks played a key role, he granted them Don lands. | После победы войск царя Ивана Грозного над казанским ханством, в котором решающую роль сыграли казаки, он отдал им во владение донские земли. |
| Polish-Lithuanian troops and Zaporozhian Cossacks kept dozens of towns and fortresses and continued to threaten the capital and major centers (Yaroslavl and Kaluga). | Польско-литовские войска и запорожские казаки удерживали несколько десятков городов и крепостей и продолжали угрожать как столице, так и крупным центрам (Ярославлю и Калуге). |
| The Cossacks failed to reach Taman, and as a result, many of them ended up in Novorossiysk with the sole purpose of getting on a ship. | Казаки не сумели пробиться на Тамань, и в результате многие из них оказались в Новороссийске с единственной целью - попасть на корабли. |
| Critics have credited Age of Empires for influencing real-time strategy (RTS) games such as Rise of Nations, Empire Earth, and Cossacks. | Критики отметили вклад, который Age of Empires внесла в жанр стратегий в реальном времени (RTS), повлияв на такие игры как Rise of Nations, Empire Earth и Казаки. |
| When the Cossacks returned home the following year, a stone church was laid in honor of the Nativity of the Blessed Virgin. | Когда казаки на следующий год вернулись домой, то состоялась закладка каменного однопрестольного храма В честь Рождества Пресвятой Богородицы. |
| I understand Cossacks can be dangerous if thwarted, so I shall dance with you first and you next, Sir Galahad. | Я знаю, что казаки могут быть достаточно опасны, если им отказать, поэтому мой первый танец ваш, а вы следом, сэр Галахад. |
| When I heard the noise, when the Cossacks started to shoot, | Когда я услышал шум, и казаки стали стрелять... |
| Cossacks, last year Cornet Bunchuk deserted from the front, you all know that! | Казаки, хорунжий Бунчук в прошлом году дезертировал с Фронта, вы все зто знаете! |
| Eliso can not accept the fate of an outlaw, she sneaks into the village at night which is already inhabited by the Cossacks, and sets fire to it. | Элисо не может смириться с участью изгнанницы, она пробирается ночью в аул, в котором уже расквартировались казаки, и поджигает его. |
| The Cossacks made an attempt to besiege the trenches, but sustained losses and had to retreat downriver where they were joined by 30 men under sotnik Beketov. | Казаки попытались осадить окопы, но понесли потери и вынужден был отступить вниз по реке, где к ним присоединились отряд сотника Бекетова из 30 человек. |
| In 2003, local Cossacks, led by the head of the settlement N.S. Kudinov, officially registered the parish and began to restore the Holy Trinity Church. | В 2003 году местные казаки под руководством главы поселения Н. С. Кудинова официально зарегистрировали приход и начали восстанавливать Свято-Троицкий храм. |
| But the Cossacks did not want to die do not look you in the eyes! | Но не хотят умирать казаки не посмотрев тебе в очи! |
| But the Cossacks won't die if they don't see you before their very eyes! | Но не хотят умирать казаки не посмотрев тебе в очи! |
| And one with a big nose takes a ten from his wallet and says: "Have drinks, Cossacks, to my late father's health." | А тут один носатый вынает из портмоне десятку и гутарит: "Выпейте, казаки, за здоровье моего покойного папаши". |
| Glory, brother Cossacks! | Слава, братья казаки. Слава! |
| Not even the Cossacks can defeat me, | Даже казаки не победят меня, |
| Why didn't the Cossacks kill me! | Почему меня казаки не убили! |
| Frequent customers were the Cossacks. | Частыми заказчиками были казаки. |
| Mount your horses, Cossacks! | На коней, казаки! |
| Cossacks come from Russians. | Казаки от русских произошли. |
| The Cossacks and Other Stories. | Казаки и другие рассказы. |