Yes, you're quite right about the Cossacks. | Да, насчет казаков - тут вы правы. |
They were joined by 2,000 Cossacks from the neighboring villages. | К улагаевцам присоединились до 2 тыс. казаков из окрестных станиц. |
Finally after almost a month of heavy fighting on August 16 the Red Army crossed the Southern Bug River and, reinforced by additional 8 divisions of the Red Cossacks, started an assault on the city. | После упорных боёв, длившихся примерно месяц, 16 августа Красная Армия перешла реку Западный Буг и, дополнительно усиленная восемью дивизиями красных казаков, начала штурм города. |
The defeats can be explained primarily by fatigue, unwillingness of a large part of the Cossacks to continue the war, the rise of pro-Soviet sentiment, desertion and even the changing to the Red side of entire units. | Неудачи объяснялись прежде всего усталостью, нежеланием значительной части казаков продолжать войну, нарастанием просоветских настроений, дезертирством и даже переходом на сторону красных одиночек, групп и целых подразделений. |
1654: In the summer of 1654, Stepanov sailed back to the Sungari River to find grain and was joined by another band of 50 cossacks. | Летом 1654 года Степанов отплыл вверх по реке Сунгари, чтобы найти зерно и где к его отряду присоединилась другая группа из 50 казаков. |
In 1629, Siberian Cossacks went through the Lena River and reached its delta. | В 1629 году сибирские казаки прошли на лодках всю Лену и достигли её дельты. |
While Cossacks came from the Southern Urals, another wave of Russian people came by the Arctic Ocean. | В то время как казаки продвигались со стороны южного Урала, другая волна русских поселенцев шла через Северный Ледовитый океан. |
Eliso can not accept the fate of an outlaw, she sneaks into the village at night which is already inhabited by the Cossacks, and sets fire to it. | Элисо не может смириться с участью изгнанницы, она пробирается ночью в аул, в котором уже расквартировались казаки, и поджигает его. |
Meanwhile, the Cossacks reported killing 661 "Daurs big and small" at that town (of which, 427 during the storm itself), and taking 243 women and 118 children prisoners, as well as capturing 237 horse and 113 cattle. | В то же время казаки сообщили, что убили 661 даура (из которых 427 во время штурма) и взяли в плен 243 женщины и 118 детей, а также 237 лошадей и 113 голов скота. |
Upon arrival in an area occupied by a tribe of natives, the Cossacks entered into peace talks with a proposal to submit to the White Tsar and to pay yasak, but these negotiations did not always lead to successful results. | По прибытии в местность, занимаемую каким-либо племенем туземцев, казаки входили с ними в мирные переговоры с предложением подчиниться Белому царю и платить ясак, но переговоры эти далеко не всегда приводили к успешным результатам, и тогда дело решалось оружием. |
Okay, when your people are being chased into Argentina By angry cossacks, Maybe a sparkling toilet isn't that important. | Знаешь, если бы твой народ был выгнан в Аргентину злыми казаками, наверное, сверкающий туалет был бы тебе не так важен. |
The castle was repeatedly unsuccessfully besieged by Ukrainian Cossacks and insurgent peasants. | Замок неоднократно безуспешно осаждался украинскими казаками и восставшими крестьянами. |
In that connection, the delegation should comment on the veracity of recent press reports on violent clashes between Tartars and Cossacks over land claims. | В этой связи делегации следует прокомментировать правдивость недавних статей в прессе по поводу ожесточенных столкновений между татарами и казаками из-за земельных претензий. |
At the end of the 19th century, the land near the Chir River was being quickly settled by Cossacks and peasants from other regions, although it was situated very far from any major cities. | В конце XIX века земли у реки Чир быстро заселялись казаками и иногородними крестьянами, хотя они лежали вдали от оживлённых перекрёстков. |
And on June 1, 1858, MI Venyukov and his companions-the hundredth Peshkov, the translator Maslennikov, the sergeant-officer Karmanov, the orderly and the eleven Cossacks, began their journey from Kazakevichevo, which is located next to the recently founded Khabarovka. | А 1 июня 1858 г. М. И. Венюков со своими спутниками - сотником Пешковым, переводчиком урядником Масленниковым, унтер-офицером Кармановым, денщиком и одиннадцатью казаками - начали свой путь от станицы Казакевичево, что расположилась рядом с только что основанной Хабаровкой. |
The majority of the Cossacks are hostile to us. | Основная масса казачества настроена против нас враждебно. |
From 23 March to 4 May 1918 the Palace Hotel housed the government of the Don Soviet Republic headed by the leaders of the revolutionary Cossacks Fyodor Podtyolkov and Mikhail Krivoshlykov. | С 23 марта по 4 мая 1918 года в «Палас-отеле» располагалось правительство Донской советской республики во главе с руководителями революционного казачества на Дону Ф. Г. Подтелковым и М. В. Кривошлыковым. |
Under the title "The tragedy of the Cossacks", these articles were published in a separate book in four parts in 1936-1938 in Paris (without mentioning the names of the authors). | Под заглавием «Трагедия казачества» эти статьи были опубликованы отдельной книгой в четырёх частях в 1936-1938 годах в Париже (без упоминания имен авторов). |
The center of the independent Ukrainian Cossacks restoring in person Kiev-Russian the state (Russia), began island Hortitsa. | Центром независимого украинского казачества, восстановившего в своем лице Киевско-Русинское государство (Русь), стал остров Хортица [222]. |
In perspective, territory of the park will be widen, it is planned to build an ethnic village, museum of Cossacks in the open air, aqua park and hotel Park is opened all-time, without breaks and holidays. | В перспективе территория парка будет расширена, планируется строительство этнической деревни, музея казачества под открытым небом, аквапарка и гостиницы. |
What is it giving us Cossacks? | Чего она дает казакам? |
In 1917 before revolution, the Ryndzyun family sold this house to the Cossacks of Don Host - the brothers Korolkov. | В 1917 году, ещё до наступления революции, семья Рындзюн продала этот дом казакам общества войска Донского - братьям Корольковым, его стоимость тогда оценивалась в 360000 рублей. |
The servants received an annual salary of money (from 5 rubles 25 kopecks), bread (8 quarters of bachelor and 11 quarters of married Cossacks) and salt (one and a half poods married and a pood with a quarter bachelor). | Служилые люди получали годовое жалование деньгами (от 5 рублей 25 копеек), хлебом (8 четвертей холостым и 11 четвертей женатым казакам) и солью (полтора пуда женатым и пуд с четвертью холостым). |
The only Cossacks to be armed were those who had joined the ranks of the army of the Russian Federation, within which they formed a majority in certain special military units. | Оружие выдается только тем казакам, которые вступают в ряды вооруженных сил Российской Федерации, в составе которых сформированы отдельные специальные подразделения, где казаки составляют большинство. |
Russian governor K. N. Gribsky ordered Cossacks to destroy all Chinese posts on Amur river, and Cossacks completed the order during July. | Губернатор Грибский приказал казакам уничтожить все китайские посты на Амуре, что и было исполнено. |
A huge mass of Cossacks did not dare to engage in battle. | Огромная масса запорожцев вообще не решилась вступать в бой. |
There, Prince Potemkin takes him for an ambassador of the Zaporozhian Cossacks and gives him Tsarina's shoes. | Там князь Потёмкин принимает его за посла от запорожцев и дарит ему черевички царицы. |
Despite the huge numerical superiority of the Cossacks, they had an auxiliary role. | Несмотря на огромное численное превосходство запорожцев, им была отведена вспомогательная роль. |
The second version of "The Cossacks" the artist tried to make more "historically authentic". | Второй вариант «Запорожцев» художник попытался сделать более «исторически достоверным». |
There will a a marriage, as soon as the Cossacks are defeated. | Будет свадьба, сейчас, как только прогонят запорожцев. |
Our fraternal greetings to the working Cossacks! | Мы подтягиваем братскую руку трудовому казачеству! |
What role do you assign the Cossacks then? | Тогда какую роль ты отводишь казачеству? |
At the betrayers of Cossacks, fire! | По изменникам казачеству пли! |
Only those who betrayed the Don and the Cossacks can talk about giving power to the Soviets and call on the Cossacks to follow Bolsheviks. | Только изменники Дону и казачеству могут говорить о сдаче власти Советам и звать казаков идти за большевиками. |
The first citizens were Cossacks of Samarsky and Kalmiussky Palanki and demobilized military. | Первыми поселенцами города были запорожцы Самарской и Кальмиусской паланки и демобилизованные военные. |
The Cossacks are coming! | "Запорожцы, запорожцы идут!" |
"Cossacks! The Cossacks are coming!" | "Запорожцы, запорожцы идут!" |
The Cossacks have crossed the river. | Запорожцы спускали на воду челны. |
As a rule, Russia's Cossacks are organized into Cossack communities and voluntary associations. | Казачество России в основном объединено в казачьи организации, представленные казачьими обществами и казачьими общественными объединениями. |
Mr. TRAVNIKOV (Russian Federation) said that the Cossacks were not an ethnic group but a multi-ethnic and multi-denominational socio-cultural community to which all Russian citizens had the right to belong if they so desired. | Г-н ТРАВНИКОВ (Российская Федерация) указывает, что казачество является не этнической группой, а социокультурной, полиэтнической, многоконфессиональной общностью, к которой при желании имеет право принадлежать любой российский гражданин. |
These articles were regularly published in the journal "Free Cossacks" (1936-1938) published in Paris by IA Bily. | Эти статьи регулярно публиковались в издаваемом в Париже И. А. Билым журнале «Вольное казачество» (1936-1938). |
In exchange, the Cossack register was expanded, and the annual subsidy to Cossacks from the Crown was increased. | В обмен, реестровое казачество расширялось, и увеличивалась ежегодная субсидия для казаков из короны. |
This is where the Cossacks are spreading throughout Ukraine. | Вот откуда разливается воля и казачество на всю Украину. |
A police affidavit described fighting between Bandidos and Cossacks going back to November 2013, including brawls resulting in injuries, in Abilene, Palo Pinto County, and Lorena, Texas. | Полицейский аффидавит описывает разборки между Bandidos и Cossacks начиная с ноября 2013, включая драки с пострадавшими в городах Абилин и Lorena штат Техас. |
Bandidos member Reginald Weathers testified at a bond reduction hearing that he was part of that group of Bandidos, and that Cossacks members disrespected Dallas Bandidos president David Martinez immediately upon their arrival, arguing about a parking space. | Участник Bandidos Reginald Weathers подтвердил на слушаниях по вопросу об освобождении под залог, что он был среди этой группы Bandidos и что члены Cossacks выразили неуважение к президенту далласского отделения Bandidos David Martinez сразу же по его приезду, ругаясь из-за парковочного места. |
The affidavit says the Cossacks arrived over an hour before the scheduled 1:00 pm meeting, and "took over the patio area, which had been reserved for the COC&I meeting." | В аффидавите сказано, что Cossacks приехали за час до запланированного в 13.00 собрания и «заняли патио, которое было зарезервировано для собрания COC&I». |
The police account states that, in response, the Cossacks "threatened that Waco was a 'Cossacks town' and nobody else could ride there" and they made "the decision to take a stand and attend the meeting uninvited". | Полиция утверждает, что в ответ Cossacks «угрожали, Уэйко - "город Cossacks", и никто другой не может ездить в нём» и что они «приняли решение занять позицию и принять участие неприглашенными». |
As a group of Bandidos arrived, several Cossacks and their allies approached and some pulled weapons including pistols. | Когда прибыла группа Bandidos, несколько членов Cossacks и их союзники подошли к ним, некоторые из них достали оружие, включая пистолеты. |