Английский - русский
Перевод слова Cossacks
Вариант перевода Казаков

Примеры в контексте "Cossacks - Казаков"

Примеры: Cossacks - Казаков
Won't leave anyone but a 100 cossacks and squires here. Здесь с собой никого кроме джур и сотни казаков не оставлю.
Hunia and some other cossacks managed to flee to Russia. Гуне с отрядом казаков удалось уйти в Россию.
I performed for jeering cossacks seven times a day. Я выступал для беснующихся казаков 7 раз в день.
How many tatars and cossacks waiting in the woods? Сколько татар и казаков в лесу в засаде?
I've already said, the Tatars are 8000, cossacks are 3000 in that forest... Я уже говорил: татар восемь тысяч, казаков три тысячи в том лесу...
Who doesn't love tsars and cossacks? Кто не любит царей и казаков?
At the beginning of January 1813 ten squadrons contained 60 commissioned officers, 96 petty officers, and 389 cossacks. На начало января 1813 года в 10 эскадронах (сотнях) состояли 60 офицеров, 96 унтер-офицеров и 389 казаков.
The golden colour symbolizes the affluence and the fertility of local lands, while crimson one is the traditional colour of Ukrainian cossacks to whom the lands of present-day Kropyvnytskyi once belonged. Жёлтый цвет символизирует богатство и плодородие окрестных степей, а малиновый является традиционным цветом запорожских казаков, которым когда-то принадлежали земли современной Кировоградщины.
Sergey Taskin came from the Cossacks of the Transbaikal army. Сергей Таскин происходил из казаков Забайкальского войска.
And they glorified long afterwards bandura players Cossacks luck. И славили долго потом бандуристы удачливость казаков.
Yes, you're quite right about the Cossacks. Да, насчет казаков - тут вы правы.
Traitor Khmelnitsky sent two Cossacks from Zaporozhye. Предатель Хмельницкий послал двух казаков из Запорожья.
Peasant groups helps break up the Cossacks and capture a fortified castle where Kalinovskiy bases his general headquarters. Крестьянский отряд помогает разбить казаков и захватывает укрепленный замок, где Калиновский основывает свою ставку.
They were joined by 2,000 Cossacks from the neighboring villages. К улагаевцам присоединились до 2 тыс. казаков из окрестных станиц.
Their troops consisted of their own private troops, mercenaries, Cossacks and Moldavians loyal to Movilă. Их войска состояли из собственных подразделений, наёмников, казаков и молдаван, верных Могиле.
In exchange, the Cossack register was expanded, and the annual subsidy to Cossacks from the Crown was increased. В обмен, реестровое казачество расширялось, и увеличивалась ежегодная субсидия для казаков из короны.
Also, there was widespread animosity between Cossacks and Tatars, after decades of border clashes and reciprocal looting of estates and villages. Кроме того, после многих десятилетий пограничных столкновений и взаимных разграблений селений и деревень, у казаков и татар сложилась стойкая неприязнь.
And now the fields between Demydivka and Berestechko farmers are still ploughing weapon and personal stuff of the Cossacks. И сейчас на полях между Демидовкой и Берестечком крестьяне находят оружие и личные вещи казаков.
In September 1996, the Grigoriopol administration used Cossacks and police to stop the activity of Moldovan School. В сентябре 1996 года администрация Григориополя использовала казаков и милицию, чтобы остановить деятельность молдавской школы.
In 1617 and 1619 Żółkiewski forced Cossacks to sign a new agreements ("umowa olszaniecka" and "biało-cerkiewna"). В 1617 и 1619 Жолкевский вынудил казаков подписать новые соглашения («умова ольшанецка» и «бяло-церкевна»).
To that end, nearly 140 Cossacks were recruited each year by the public authorities. Для выполнения этих задач администрациями ежегодно привлекается к работе около 140 казаков.
Once, some Cossacks whistled at me. Однажды, несколько казаков усвиствывало за мной.
March 14, personally squadron Kuban Cossacks and five tanks burst into the column of the enemy force to infantry regiment of artillery and self-propelled guns. 14 марта лично с эскадроном кубанских казаков и пятью танками ворвался в колонну противника силой до полка пехоты с артиллерией и самоходками.
Not seeing other options, Nikolai suggests to hide all the girls from the labeled houses in a secret place under the protection of the Cossacks. Не видя других вариантов, Николай предлагает спрятать всех девушек из помеченных домов в тайном месте под охраной казаков.
There're no Cossacks here, and Grisha never leaves his wife's side. Казаков нету, а Гришка приехал и от жены не отходит.