This report describes preliminary results on recent trends in corrosion and a comparison with earlier trends. |
В настоящем докладе содержится анализ предварительных данных, отражающих последние тренды коррозионного воздействия и проводится их сопоставление с выявленными ранее трендами. |
Two types of corrosion behaviour need to be distinguished. |
Необходимо различать два вида коррозионного воздействия. |
There was no obvious trend in the corrosion of zinc. |
Заметных тенденций коррозионного воздействия на цинк не наблюдалось. |
The supports and restraining straps shall be such as to minimise the risk of corrosion to the cylinders. |
Должны использоваться такие опоры и стяжные ленты, которые сводят к минимуму опасность коррозионного воздействия на баллоны. |
The trends in both corrosion and pollution have been reported before. |
Ранее уже была представлена отчетность по тенденциям изменения коррозионного воздействия и загрязнения. |
Certain experts suggested that the UN Recommendations criteria for corrosion to metals could be used in the harmonized approach. |
Некоторые эксперты высказали мнение о том, что критерии, установленные в Рекомендациях ООН для коррозионного воздействия на металлы, могли бы применяться согласованным образом. |
Since about 1995 corrosion in the Nordic countries has ceased to decrease even though SO2 concentrations are still falling. |
После 1995 года в северных странах прекратилась тенденция к снижению коррозионного воздействия, несмотря на дальнейшее падение концентраций SO2. |
The detected decreasing and slightly increasing corrosion trends values could not be explained. |
Обнаруженные тенденции к уменьшению и незначительному увеличению коррозионного воздействия не поддаются объяснению. |
From a corrosion perspective, one year is a relatively short time. |
С точки зрения коррозионного воздействия один год - это относительно короткий срок. |
The corrosion values are also similar with the exception of unsheltered limestone, for which the value is significantly lower. |
Показатели коррозионного воздействия также являются аналогичными, за исключением незащищенного известняка, для которого это значение находится на значительно меньшем уровне. |
The corrosion values are similar or higher than in Aspvreten except for limestone, for which it is lower. |
Показатели коррозионного воздействия сходны с аналогичными показателями для Аспвретена или превышают их, за исключением известняка, для которого они ниже. |
The corrosion values are similar to those obtained in Milan. |
Показатели коррозионного воздействия аналогичны показателям, отмечаемым в Милане. |
On average, the decrease in both corrosion and pollution is about 50% for this 10-year period. |
В среднем снижение коррозионного воздействия и загрязнения за десятилетний период составляет около 50%. |
The results indicated a significant corrosion decrease at ICP Materials test sites. |
Эти результаты свидетельствуют о значительном уменьшении коррозионного воздействия на испытательных участках МСП по материалам. |
Average trends in corrosion relative to the first exposure in 1987. |
Средние тренды коррозионного воздействия в сопоставлении с данными первого испытания 1987 года. |
Average trends in corrosion and pollution were calculated with data from 21 sites. |
Средние тенденции коррозионного воздействия и загрязнения были рассчитаны на основе данных, полученных на 21 участке. |
The corrosion trends are shown in figure 1. |
Тенденции коррозионного воздействия показаны на диаграмме 1. |
It was evident from the previous five years' data that corrosion trends were material dependent. |
Данные за предыдущие пять лет свидетельствовали о том, что тенденции коррозионного воздействия зависят от конкретных материалов. |
Figure 3 shows carbon steel corrosion trends for individual sites and the relation to the tolerable level. |
На диаграмме З показаны тенденции коррозионного воздействия для углеродистой стали на отдельных участках и по отношению к допустимому уровню. |
C. Comparison of trends in environment and corrosion |
С. Сравнение трендов загрязнения окружающей среды и коррозионного воздействия |
More experimental data were deemed necessary, both to establish HNO3 trends and to test the increasing corrosion for zinc and limestone. |
Была признана необходимость получения дополнительных экспериментальных данных как для установления тенденций по HNO3, так и для проверки тенденций к увеличению коррозионного воздействия для цинка и известняка. |
The corrosion values are generally higher than those in Rome, probably due to the more humid climate. |
Показатели коррозионного воздействия в целом являются более высокими по сравнению с Римом, что объясняется, вероятно, существованием более влажного климата. |
The method for determining corrosion to skin is provided in OECD Guideline 404 and the criteria are provided in Chapter 2.8 of the Model Regulations. |
Метод определения коррозионного воздействия на кожу приводится в инструкции ОЭСР 404, а критерии содержатся в главе 2.8 Типовых правил. |
The trends in corrosion and pollution concentrations had already started between 1960 and 1980, though this was dependent on location. |
Понижательные тренды коррозионного воздействия и концентраций загрязнителей стали проявляться уже в период с 1960 по 1980 год, хотя они не имели в то время повсеместного распространения. |
More interesting today, however, is to investigate the most recent trends in corrosion and pollution and to identify locations where trends are no longer obvious. |
Однако в настоящее время наибольший интерес представляют исследования последних трендов коррозионного воздействия и загрязнения и выявление территорий, на которых эти тренды более не являются столь очевидными. |