Английский - русский
Перевод слова Correctness
Вариант перевода Правильность

Примеры в контексте "Correctness - Правильность"

Примеры: Correctness - Правильность
Ensure fast and errorfree multiuser entry of large data arrays from filled questionnaires on multiple office workstations with simultaneous and direct verification of the questionnaire correctness. В офисе безошибочно ввести заполненные анкеты на многих рабочих местах, при этом одновременно проверяя их на правильность прямо на вводе.
 DigSee SURE consists of several components, which make it possible to elaborate the questionnaire structure and scope, to enter, search, check correctness, transfer and export the questionnaire arrays.   DigSee SURE состоит из нескольких компонентов, которые позволят формировать анкеты, вводить, искать, проверять на правильность, передавать и экспортировать массивы анкет.
The informations listed in the Mobidat database are researched and updated to the best of knowledge by Albatros e. V. Liability for the correctness of the information is not accepted. Все данные представленные в банке данных Mobidat, были объединением Albatros e. V. с лучшими намерениями собраны и актуализированы. За правильность данных ответственность не перенимается.
Often it is required to register phone or radio conversations, not only because of lack of tust to the employees, but because of necessity to prove the correctness of taken actions. Нередко требуется вести запись разговоров по телефону или радио, не только из за недоверия к своему работнику, но и из неоходимости подтвердить правильность его действий.
Responsibility cannot be accepted for the contents of, the correctness of information published on and links to external sites, since links represent dynamic references to information which undergo frequent revision. Мы не можем нести ответственность за содержание, правильность информации и ссылки на другие страницы и сайты, кроме того ссылки являются "живыми" (динамическими).
Valentina Stanovova, senior vice president of the Capital Group told CRE how her development company managed not to freeze any projects, and how the crisis has confirmed the correctness of the principles on which the company keeps building its business. О том, как девелоперу удалось не заморозить ни одного объекта и о том, как кризис подтвердил правильность принципов, на которых компания строит бизнес, CRE рассказала Валентина Становова, первый вице-президент Capital Group.
We try to decline any information we know to be false, but we make no representations or warranties as to the Content's accuracy, correctness or reliability. Мы не включаем информацию, о которой заведомо знаем, как о неверной, но мы не даем никаких оценок и гарантий на точность, правильность и надежность содержимого.
If a paper notice is used, the registrant is likewise responsible for the correctness of the information entered on the notice. Если уведомление подается в бумажном формате, то лицо, подающее заявление о регистрации, также несет ответственность за правильность внесенной в уведомление информации.
Events since then, including the blowing up of the Air India Kanishka aircraft and the Pan Am flight over Lockerbie, and the recent bombings in Nairobi and Dar-es-Salaam, have only established the correctness of that judgement. Последующие события, включая взрывы самолетов компании Эр Индия Канишка и компании Пан-Ам над Локерби, а также недавние взрывы в Найроби и Дар-эс-Саламе, только подтвердили правильность этих выводов.
The Court of Cassation is the highest court. It serves as a supreme court for litigants, reviewing the quality and correctness of the application of the law by the first and second levels of the judiciary. Судом высшей инстанции является Кассационный суд, выступающий в роли верховного суда для сторон, участвующих в судебном процессе, функция которого состоит в том, чтобы контролировать качество и правильность применения законодательства судами первой и второй инстанции.
Paragraph (1) enabled a domestic certification authority to guarantee, to the same extent as its own certificates, the correctness of the details of the foreign certificate, and to guarantee that the foreign certificate was valid and in force. Пункт 1 позволяет национальным сертификационным органам гарантировать - в той же мере, что и в отношении своих собственных сертификатов - правильность содержащейся в иностранном сертификате информации, а также его действительность и законную силу.