Английский - русский
Перевод слова Cornwall
Вариант перевода Корнуолл

Примеры в контексте "Cornwall - Корнуолл"

Примеры: Cornwall - Корнуолл
I have here letters from the Lords Lieutenant of Lincolnshire, Yorkshire, Cornwall, Somerset and Warwickshire, all complaining of the disruptive new magic which has recently been seen in those counties. Я вот письма от лорды лейтенант Линкольншира, Йоркшира, Корнуолл, Сомерсет и Уорикшир, все жалуются из революционной новой магии недавно видел в эти уезды.
The first parabolic antenna used for satellite communications was constructed in 1962 at Goonhilly in Cornwall, England to communicate with the Telstar satellite. Первая параболическая антенна, используемая для спутниковой связи, была построена в 1962 году на Гунхилли в Корнуолл, Англия, чтобы работать со спутником связи Telstar.
Edmund, the son of William Davy, was born in Penzance, Cornwall, and lived there throughout his teen years. Эдмунд Дэви, сын Уильяма Дэви, родился в корнуолльском городе Пензансе, Корнуолл, и прожил там свои юные годы.
The name comes from the seven Celtic nations, including Scotland, Ireland, Wales, Brittany, Cornwall, the Isle of Man, and Galicia. Семь Наций) происходит от семи кельтских регионов, включая Ирландию, Шотландию, Мэн, Корнуолл, Бретань, Уэльс и Галисию.
Could you not have returned to Cornwall, defied your uncle? А вы не могли вернуться в Корнуолл, позабыв про дядю?
Equally, if the need is restricted to information about a few specific small areas (such as for Cornwall only), other methods of data collection might be more appropriate. В равной мере, если данная потребность ограничивается информацией о нескольких конкретных малых районах (таких, как только Корнуолл), более подходящими могут оказаться, вероятно, другие методы сбора данных.
In 1312, Piers Gaveston, 1st Earl of Cornwall, was captured by Guy de Beauchamp, 10th Earl of Warwick, and imprisoned in Warwick Castle, until his execution on 9 June 1312. В 1312 Пирс Гавестон, 1-й граф Корнуолл был захвачен Ги де Бошаном, 10-м графом Уориком, и удерживался в Уорикском замке до того, как он был казнен 9 июня 1312.
Ellenborough represented the subsequently disfranchised rotten borough of St Michael's, Cornwall, in the House of Commons, until the death of his father in 1818 gave him a seat in the House of Lords. Элленборо представлял затем лишённое избирательных прав «гнилое местечко» Сент-Майкл, Корнуолл, в Палате общин, пока смерть его отца в 1818 году не предоставила ему место в Палате лордов.
Why don't we go somewhere a little closer first, say Cornwall, and we'll see how it goes. Почему бы нам не отправиться куда-нибудь поближе, скажем в Корнуолл, и посмотрим как пойдет
(Denis) Cornwall, wasn't it? Это Корнуолл, так?
Right, of course, Cornwall. Например, в Корнуолл.
Did he bring her down to Cornwall, then? Он привозил ее в Корнуолл?
Cornwall, wasn't it? Это же Корнуолл, да?
Then I went to Cornwall. Затем поехал в Корнуолл.
This is Cornwall, Dwight. Это Корнуолл, Дуайт.
That is my peace, Cornwall. Вот моё слово, Корнуолл.
No, that's Cornwall. Нет, это Корнуолл.
Technically, Cornwall's a chimera. Технически, Корнуолл - это химера
Looks like Cornwall to me. По мне так похоже на Корнуолл.
This is Cornwall, isn't it? Это же Корнуолл, правда?
Well, this is Cornwall. Что ж, это Корнуолл.
Cornwall is a better place? Корнуолл стал лучше, не так ли?
Limehead, Cornwall's where I want to go. Я хочу отправиться в Лаймхед, Корнуолл.
Boscawen had earlier represented Tregony, Cornwall, Truro and Penryn in Parliament and notably served as Comptroller of the Household and Vice-Treasurer of Ireland. Хью Боскавен представлял в Палате общин Трегони, Корнуолл, Труро и Пенрин, а также занимал посты контролера королевского двора и вице-казначея Ирландии.
The Sideways I is an epigraphic variant of Latin capital letter I used in early medieval Celtic inscriptions from Wales and southwest England (Cornwall and Devon). ꟷ (лежащая на боку I) - эпиграфический вариант латинской заглавной буквы I, использовавшийся в кельтских эпиграфах раннего Средневековья в Уэльсе и юго-западной Англии (Корнуолл и Девон).