It's going to look like we're copying him. |
Это будет выглядеть, как будто мы пытаемся скопировать их. |
Instead of copying my electro-encephalographic waves, it transferred them. |
Вместо того, чтобы скопировать мои электро-энцефалогические волны, он перенес их. |
Should-should we be copying and deleting documents? |
А... может, нам скопировать и удалить документы? |
If you find it doesn't work for you, try copying the appropriate MILO binary onto the floppy (). |
Если вы это обнаружите, попытайтесь скопировать соответствующий двоичный файл MILO на дискету (). |
It's not about copying her; it's the purity of her vision... |
Мы не пытаемся скопировать её, это чистота её видения... |
One advantage of using this method is that - if the capacity of your USB stick is large enough - you have the option of copying a full CD ISO image to it. |
Преимущество использования этого метода в том, что если ёмкость карты USB достаточно велика, то вы можете скопировать на неё полный образ CD ISO. |
The basic idea was to install Debian on one drive, partition the second drive with just the same sizes, copying the Debian installation over from the first disk, then repartitioning it and attaching it to the degraded array. |
Основная идея: установить Debian на первый диск, разбить второй диск на разделы того же размера, скопировать установленный Debian с первого диска, затем переразбить его и добавить к RAID-массиву. |
Copying the M.O. was so important to him, he needed to keep one of them alive. |
Скопировать почерк было важно для него настолько, что ему нужно было оставить в живых одну из жертв. |
Perhaps Farris' safeguards prevented one from simply copying the files. |
Возможно защита Фарриса не дает просто скопировать файлы. |
This will select the entire document. This could be very useful for copying the entire file to another application. |
Выделить весь текст в документе. Полезно, если вам нужно скопировать в другое приложение целый файл. |
This can be used to construct more portable scripts where an entire hierarchy of scripts can be moved to a new location without breaking it, for example copying the files onto a USB stick when they started out on a web server. |
Это может быть использовано для написание более переносимых сценариев, для того чтобы полное дерево сценариев можно было переместить в новое место ничего при этом не сломав, например скопировать файлы на USB-носитель, если ранее они брались с веб-сервера. |
Select «Copy d-jingle of other subscriber» via 465 short number or «My gallery» menu, «D-jingle copying» section and enter your friend's number. |
Выберите меню «Скопировать ди-джингл у другого абонента» по номеру 465 либо меню «Моя галерея» и пункт «Копирование ди-джингла» на сайте и введите номер друга. |
Because it would be impossible to copy the compilation without copying the constituent works, would copying the compilation without the permission of the owners of the copyright in the constituent works not be copyright infringement in the terms of section 27(1) of the Copyright Act? |
Невозможно будет скопировать компиляцию без копирования составляющих работ, это будет копирование компиляция без разрешения владельцев авторских прав и эти работы не будут нарушением авторских прав в соответствии с положениями раздела 27(1) Закона Об авторском праве. |
Though he passes it off as just copying, he spends countless hours practicing. |
Хотя это выглядит, как будто ему легко и просто скопировать любой стиль, но на самом деле Вакато проводит бесчисленные часы практикуясь. |
One thing still remains to be done before we enter the new environment and that is copying over the DNS information in/etc/resolv.conf. |
Перед тем, как перейти в новую среду, осталось сделать одно дело: скопировать информацию о DNS (системе доменных имен) в файл/etc/resolv.conf. |