Английский - русский
Перевод слова Convenor
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Convenor - Руководитель"

Примеры: Convenor - Руководитель
The convenor of the Working Group on Romanization Systems (Estonia) stated that the Working Group had not achieved unanimous support for the proposed system. Руководитель Рабочей группы по системам латинизации (Эстония) заявил, что в Рабочей группе не достигнута единодушная поддержка предложенной системы.
The convenor (Estonia) stated that the Working Group had no objections to the system and would submit a draft resolution to the Conference for approval. Руководитель (Эстония) заявил, что Рабочая группа не имеет возражений против этой системы и представит проект резолюции для принятия Конференцией.
At these sessions, the convenor was actively involved in lobbying the New Zealand Governmental delegation and working with other NGOs in the process. В ходе этих заседаний данный руководитель активно участвовал в лоббировании правительственной делегации Новой Зеландии и сотрудничал с другими НПО, участвовавшими в этом процессе.
The convenor of the Working Group on Pronunciation (Ireland) presented a conference room paper containing the report of the Working Group. Руководитель Рабочей группы по произношению (Ирландия) представил документ зала заседаний, содержащий доклад Рабочей группы.
The convenor explained that work had continued on the list over the previous five years and that amendments had been made to it. Руководитель объяснил, что работа над списком шла на протяжении последних пяти лет и что в него были внесены поправки.
INTERNATIONALLY: The ECOSOC Committee convenor attended the Commission on the Status of Women sessions in New York in 2002, 2003, 2004 & 2005. Руководитель комитета по сотрудничеству с ЭКОСОС участвовал в заседаниях Комиссии по положению женщин, проходивших в Нью-Йорке в 2002, 2003, 2004 и 2005 годах.
The convenor explained that some country names used by national authorities were not the same as those used by the Group of Experts and that the Working Group would welcome additions to the list. Руководитель объяснил, что некоторые названия стран, используемые национальными властями, не совпадают с теми, которые используются Группой экспертов, и что Рабочая группа приветствовала бы добавления к списку.
The Convenor noted that issues related to the ownership of intellectual property rights still constituted an impediment to the development of new standards. Руководитель отметил, что вопросы прав интеллектуальной собственности по-прежнему создают препятствия разработке новых стандартов.
The Convenor noted the rejuvenation of the Group of Experts since its establishment. Руководитель отметил активизацию работы Группы экспертов со времени ее создания.
The Convenor anticipated that a more comprehensive report would be presented to the next UNGEGN session. Руководитель предположил, что на следующей сессии ГЭГНООН будет представлен более исчерпывающий доклад.
The Convenor also introduced the Group's new Co-Convenor, Peter Jordan from the Dutch- and German-speaking Division. Руководитель представил также нового руководителя Группы Петера Джордана из Отдела голландско- и германоязычных стран.
The Convenor urged experts to review the draft list and to provide corrections to the Working Group. Руководитель призвал экспертов рассмотреть проект перечня и представить свои соображения Рабочей группе.
The Convenor noted that those definitions had now been accepted, at a joint meeting of the two Working Groups. Руководитель отметил, что эти определения уже получили признание на совместном совещании двух рабочих групп.
The Convenor stated that United States Government standard codes, rather than ISO codes, were used in both documents. Руководитель указал, что в обоих документах используются стандартные коды правительства Соединенных Штатов Америки, а не коды ИСО.
The Convenor gave a verbal report for this new Working Group, which had been established at the Eighth Conference in 2002. В своем устном докладе руководитель рассказал об этой новой Рабочей группе, которая была создана на восьмой конференции в 2002 году.
The Convenor recalled a number of resolutions stating the aims of the working group. Руководитель сослался на ряд резолюций, в которых сформулированы цели Рабочей группы.
The Convenor expressed encouragement and looked forward to further reports. Руководитель выразил одобрение и желание ознакомиться с последующими докладами.
The Convenor outlined the upcoming tasks of the Working Group. Руководитель в общих чертах рассказал о предстоящих задачах Рабочей группы.
The Convenor stressed that the publication was for informational purposes only. Руководитель подчеркнул, что эта публикация была подготовлена только для целей информации.
The Convenor noted that the listing was an example of the work suggested by the working group's second objective. Руководитель отметил, что этот перечень является примером работы, которая предложена в соответствии со второй задачей Рабочей группы.
The Convenor stressed that the Working Group could not remain inactive, and highlighted a few items on which action was needed. Руководитель подчеркнул, что Рабочая группа не может оставаться в бездействии, и выделил ряд пунктов, над которыми необходимо работать.
The Convenor summarized the changes in format, and noted that more than 80 country entries had been updated. Руководитель охарактеризовал изменения, внесенные в формат документа, и отметил, что было обновлено свыше 80 названий стран.
The Convenor noted that nationally compiled lists of country names were useful to the activity of the Working Group. Руководитель отметил, что составляемые странами перечни названий стран мира имеют большое значение для деятельности Рабочей группы.
The Convenor reported on activities relating to publicity, including: Руководитель рассказал о деятельности, связанной с рекламой, в том числе:
The Convenor encouraged experts to develop their own geographical names websites and to create links with the UNGEGN website. Руководитель призвал экспертов создавать свои собственные веб-сайты географических названий и устанавливать каналы связи с веб-сайтом ГЭГНООН.